英文缩写 |
“ISR”是“Institute for Sensory Research”的缩写,意思是“感官研究所” |
释义 |
英语缩略词“ISR”经常作为“Institute for Sensory Research”的缩写来使用,中文表示:“感官研究所”。本文将详细介绍英语缩写词ISR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ISR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ISR”(“感官研究所)释义 - 英文缩写词:ISR
- 英文单词:Institute for Sensory Research
- 缩写词中文简要解释:感官研究所
- 中文拼音:gǎn guān yán jiū suǒ
- 缩写词流行度:2547
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Institute for Sensory Research英文缩略词ISR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Institute for Sensory Research”作为“ISR”的缩写,解释为“感官研究所”时的信息,以及英语缩略词ISR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “01830”是“Haverhill, MA”的缩写,意思是“黑弗里尔”
- “01827”是“Dunstable, MA”的缩写,意思是“马丁”
- “01826”是“Dracut, MA”的缩写,意思是“德拉库特,马”
- “01824”是“Chelmsford, MA”的缩写,意思是“切姆斯福德”
- “01823”是“Haverhill, MA”的缩写,意思是“黑弗里尔”
- “01822”是“Billerica, MA”的缩写,意思是“Billerica”
- “01821”是“Billerica, MA”的缩写,意思是“Billerica”
- “01820”是“Pinehurst, MA”的缩写,意思是“皮尼赫斯特”
- “01815”是“Woburn, MA”的缩写,意思是“Woburn”
- “01813”是“Woburn, MA”的缩写,意思是“Woburn”
- “01812”是“Andover, MA”的缩写,意思是“Andover”
- “01810”是“Andover, MA”的缩写,意思是“Andover”
- “01808”是“Woburn, MA”的缩写,意思是“Woburn”
- “01807”是“Woburn, MA”的缩写,意思是“Woburn”
- “01806”是“Woburn, MA”的缩写,意思是“Woburn”
- “01805”是“Burlington, MA”的缩写,意思是“Burlington”
- “01803”是“Burlington, MA”的缩写,意思是“Burlington”
- “01801”是“Woburn, MA”的缩写,意思是“Woburn”
- “01784”是“Woodville, MA”的缩写,意思是“Woodville”
- “01778”是“Wayland, MA”的缩写,意思是“马兰”
- “01776”是“Sudbury, MA”的缩写,意思是“萨德伯里”
- “01775”是“Stow, MA”的缩写,意思是“马斯托”
- “01773”是“Lincoln, MA”的缩写,意思是“Lincoln,马”
- “01772”是“Southborough, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州南区”
- “01770”是“Sherborn, MA”的缩写,意思是“舍伯恩”
- risible
- rising
- rising
- rising damp
- rising star
- risk
- risk assessment
- risk-averse
- riskily
- risk management
- risky
- risotto
- risqué
- rissole
- rite
- rite of passage
- ritual
- ritualised
- ritualism
- ritualistic
- ritualistically
- ritualized
- ritzy
- rival
- rivalry
- 可微
- 可心
- 可心如意
- 可念
- 可怕
- 可怜
- 可怜兮兮
- 可怜巴巴
- 可怜虫
- 可怜见
- 可怪
- 可恃
- 可恥
- 可恨
- 可恶
- 可恼
- 可悲
- 可惊
- 可惜
- 可惡
- 可惱
- 可想像
- 可想而知
- 可愛
- 可慮
|