英文缩写 |
“ABB”是“After the Big Bang”的缩写,意思是“大爆炸之后” |
释义 |
英语缩略词“ABB”经常作为“After the Big Bang”的缩写来使用,中文表示:“大爆炸之后”。本文将详细介绍英语缩写词ABB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ABB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ABB”(“大爆炸之后)释义 - 英文缩写词:ABB
- 英文单词:After the Big Bang
- 缩写词中文简要解释:大爆炸之后
- 中文拼音:dà bào zhà zhī hòu
- 缩写词流行度:1773
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Astronomy
以上为After the Big Bang英文缩略词ABB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ABB的扩展资料-
All of them coexisted for a few instants after the Big Bang.
所有这些粒子曾在大爆炸之后(ABB)的瞬间共存。
-
For example, according to the theory of relativity, after the Big Bang the universe evolved randomly.
例如,根据相对论,在大爆炸后,宇宙是随机演化的。
-
This is an important moment, offering the potential for banking to begin to restore the status it lost after the big bang of the 1980s.
这是一个重要的时刻,它为银行业提供了一个机会来恢复上世纪八十年代大爆炸之后(ABB)失去的地位。
-
ALICE, one of the LHC's four major experiments, is designed to probe the high-energy past just after the Big Bang when quarks weren't confined within protons and neutrons as they are today.
艾丽斯,在LHC的四个主要实验之一,目的是探测宇宙大爆炸后不久的高能量过去,当夸克并不局限在质子和中子,因为他们的今天。
-
In the standard theory, acceleration occurs after the big bang because of an ad hoc inflaton field.
在标准理论中,加速膨胀发生在大霹雳之后,来源是一个理论学家特设的暴胀场。
上述内容是“After the Big Bang”作为“ABB”的缩写,解释为“大爆炸之后”时的信息,以及英语缩略词ABB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “18930”是“Kintnersville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Kintnersville”
- “2I0”是“Madisonville Municipal Airport, Madisonville, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州麦迪逊维尔市麦迪逊维尔市机场”
- “LLBG”是“Ben Gurion Airport, Tel Aviv, Israel”的缩写,意思是“以色列特拉维夫本古里安机场”
- “2V4”是“Snow Mountain Ranch Supplementary Aviation Weather Reporting Station, Granby, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州格兰比雪山牧场辅助航空气象报告站”
- “2U4”是“Rockford Municipal Airport, Rockford, Idaho USA”的缩写,意思是“Rockford Municipal Airport, Rockford, Idaho USA”
- “4C7”是“Ackley Municipal Airport, Ackley, Iowa USA”的缩写,意思是“Ackley Municipal Airport, Ackley, Iowa USA”
- “3V0”是“Custer State Park Airport, Fairburn, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州费尔本卡斯特州立公园机场”
- “39Z”是“Flying-A Ranch Airport, Fruitport, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州水果港飞行农场机场”
- “17310”是“Cashtown, PA”的缩写,意思是“卡什镇”
- “17309”是“Brogue, PA”的缩写,意思是“白痴”
- “17307”是“Biglerville, PA”的缩写,意思是“比格尔维尔”
- “17306”是“Bendersville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州本德斯维尔”
- “17304”是“Aspers, PA”的缩写,意思是“阿斯帕”
- “17303”是“Arendtsville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州阿伦茨维尔”
- “17302”是“Airville, PA”的缩写,意思是“阿尔维尔”
- “17301”是“Abbottstown, PA”的缩写,意思是“阿伯斯敦”
- “17294”是“Blue Ridge Summit, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州蓝脊山顶”
- “17275”是“Southampton, PA”的缩写,意思是“南安普顿”
- “17272”是“Zullinger, PA”的缩写,意思是“Zullinger”
- “17271”是“Willow Hill, PA”的缩写,意思是“Willow Hill”
- “17270”是“Williamson, PA”的缩写,意思是“威廉姆森”
- “17269”是“Brush Creek, PA”的缩写,意思是“笔刷河”
- “17268”是“Waynesboro, PA”的缩写,意思是“韦恩斯博罗”
- “17267”是“Warfordsburg, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州沃福德堡”
- “17266”是“Walnut Bottom, PA”的缩写,意思是“胡桃木底部,PA”
- the WRNS
- the wrong/other side of the tracks
- the WSPA
- the WWF
- the X factor
- they
- they'd
- the year dot
- the Yellow Pages
- they'll
- the (Yorkshire) Dales
- the Yorkshire Dales
- they're
- they should worry!
- they should worry
- the Yukon
- they've
- thiamine
- thick
- thick and fast
- thick as two short planks
- thicken
- thickener
- thickening
- trolling
- 胁迫
- 胂
- 胂凡納明
- 胂凡纳明
- 胃
- 胃下垂
- 胃口
- 胃寒
- 胃小凹
- 胃液
- 胃灼热
- 胃灼熱
- 胃炎
- 胃疼
- 胃病
- 胃痛
- 胃癌
- 胃繞道
- 胃绕道
- 胃肠道
- 胃腸道
- 胃蛋白酶
- 胃酸
- 胃鏡
- 胃镜
|