英文缩写 |
“FAST”是“Faculty Academic Support Team”的缩写,意思是“教员学术支持团队” |
释义 |
英语缩略词“FAST”经常作为“Faculty Academic Support Team”的缩写来使用,中文表示:“教员学术支持团队”。本文将详细介绍英语缩写词FAST所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FAST的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FAST”(“教员学术支持团队)释义 - 英文缩写词:FAST
- 英文单词:Faculty Academic Support Team
- 缩写词中文简要解释:教员学术支持团队
- 中文拼音:jiào yuán xué shù zhī chí tuán duì
- 缩写词流行度:181
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Faculty Academic Support Team英文缩略词FAST的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Faculty Academic Support Team”作为“FAST”的缩写,解释为“教员学术支持团队”时的信息,以及英语缩略词FAST所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “HPV”是“Princeville Airport, Kauai, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷考艾岛普林斯维尔机场”
- “HPT”是“Hampton, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州汉普顿”
- “HPE”是“Hope Vale, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州希望谷”
- “ALOC”是“Australias Legion Of Cyberpunkz”的缩写,意思是“澳大利亚赛博朋克军团”
- “WER”是“Weri: a language of Papua New Guinea”的缩写,意思是“韦里语:巴布亚新几内亚的一种语言”
- “RMI”是“Railway Mechanics Institute”的缩写,意思是“铁路机械学院”
- “NC”是“Northern California”的缩写,意思是“北加州”
- “IOW”是“Isle Of Wight”的缩写,意思是“怀特岛”
- “EP”是“European Prepared”的缩写,意思是“欧洲制”
- “LUI”是“La Union, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯拉联会”
- “CU”是“Crisp Uncirculated”的缩写,意思是“脆的,未循环的”
- “FRANK”是“Fiscally Responsible Alaskans Needing Knowledge”的缩写,意思是“财政上负责任的阿拉斯加人需要知识”
- “CT”是“Cape Town”的缩写,意思是“开普敦”
- “MIQ”是“Millard Airport, Omaha, Nebraska USA”的缩写,意思是“Millard Airport, Omaha, Nebraska USA”
- “9Z7”是“Kvichak Diamond J Airport, Kvichak, Alaska USA”的缩写,意思是“Kvichak Diamond J Airport, Kvichak, Alaska USA”
- “MI”是“Mustang Island”的缩写,意思是“野马岛”
- “NOC”是“North Oakland County, Michigan”的缩写,意思是“North Oakland County, Michigan”
- “TJ”是“Total Jive”的缩写,意思是“总摇摆”
- “9A2”是“Powell Stolport, Knoxville, Tennessee USA”的缩写,意思是“Powell Stolport, Knoxville, Tennessee USA”
- “MER”是“Castle Air Force Base, Merced, California USA (now closed)”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州默塞德城堡空军基地(现已关闭)”
- “TDZ”是“Metcalf Field, Millbury ( Toledo), Ohio USA”的缩写,意思是“Metcalf Field, Millbury (Toledo), Ohio USA”
- “TDV”是“Toronto Don Valley”的缩写,意思是“多伦多唐谷”
- “TDV”是“Tierra del Vino”的缩写,意思是“维拉多葡萄酒”
- “C83”是“Byron Airport, Byron, California USA”的缩写,意思是“Byron Airport, Byron, California USA”
- “TCY”是“Tracy Municipal Airport, Tracy, California USA”的缩写,意思是“Tracy Municipal Airport, Tracy, California USA”
- have a bash
- have a bearing on something
- have a bee in your bonnet
- have a blonde moment
- have a bone to pick with someone
- have a bumpy ride
- have a bun in the oven
- have a butcher's
- incompletely
- incompleteness
- incomprehensibility
- incomprehensible
- incomprehensibly
- incomprehension
- inconceivable
- inconceivably
- in concert
- in conclusion
- inconclusive
- inconclusively
- in confidence
- incongruence
- incongruent
- incongruity
- incongruous
- 燃烧匙
- 燃烧弹
- 燃烧瓶
- 燃煤
- 燃煤鍋爐
- 燃煤锅炉
- 燃燈佛
- 燃燒
- 燃燒劑
- 燃燒匙
- 燃燒彈
- 燃燒瓶
- 燃爆
- 燃眉
- 燃眉之急
- 燃素說
- 燃素说
- 燃耗
- 燃起
- 燃香
- 燃點
- 燄
- 燇
- 燈
- 燈光
|