英文缩写 |
“NPOESS”是“National Polar-orbiting Operational Environmental Satellite System”的缩写,意思是“国家极轨运行环境卫星系统” |
释义 |
英语缩略词“NPOESS”经常作为“National Polar-orbiting Operational Environmental Satellite System”的缩写来使用,中文表示:“国家极轨运行环境卫星系统”。本文将详细介绍英语缩写词NPOESS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NPOESS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NPOESS”(“国家极轨运行环境卫星系统)释义 - 英文缩写词:NPOESS
- 英文单词:National Polar-orbiting Operational Environmental Satellite System
- 缩写词中文简要解释:国家极轨运行环境卫星系统
- 中文拼音:guó jiā jí guǐ yùn xíng huán jìng wèi xīng xì tǒng
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Meteorology
以上为National Polar-orbiting Operational Environmental Satellite System英文缩略词NPOESS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Polar-orbiting Operational Environmental Satellite System”作为“NPOESS”的缩写,解释为“国家极轨运行环境卫星系统”时的信息,以及英语缩略词NPOESS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YAS”是“Yasawa Island, Fiji”的缩写,意思是“斐济亚萨瓦岛”
- “RDE”是“Merdey, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚默迪”
- “RDT”是“Richard- Toll, Senegal”的缩写,意思是“Richard-Toll, Senegal”
- “RDD”是“Redding, California USA”的缩写,意思是“Redding, California USA”
- “RDB”是“Red Dog, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加红狗”
- “RDA”是“Rockhampton Downs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地罗克汉普顿丘陵”
- “RCQ”是“Reconquista, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Reconquista, Santa Fe, Argentina”
- “RCO”是“Saint Agnant Airport, Rochefort, France”的缩写,意思是“Saint Agnant Airport, Rochefort, France”
- “RCK”是“H. H. Coffield Regional Airport, Rockdale, Texas USA”的缩写,意思是“H.H.Coffield地区机场,美国德克萨斯州Rockdale”
- “RBW”是“Walterboro, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州沃尔特博罗”
- “RBT”是“Marsabit, Kenya”的缩写,意思是“肯尼亚马萨比特”
- “CCH”是“Chile Chico, Chile”的缩写,意思是“智利Chico,智利”
- “CBY”是“Canobie, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州卡诺比”
- “CBV”是“Coban, Guatemala”的缩写,意思是“危地马拉科班”
- “CBP”是“Coimbra, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙科英布拉”
- “CBN”是“Cirebon, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,井里汶”
- “CBK”是“Colby, Kansas USA”的缩写,意思是“科尔比,堪萨斯州,美国”
- “CBJ”是“Cabo Rojo, Dominican Republic”的缩写,意思是“多米尼加共和国罗霍角”
- “CAX”是“Carlisle, England, UK”的缩写,意思是“卡莱尔,英国,英国”
- “CAU”是“Caruaru, PE, Brazil”的缩写,意思是“Caruaru,PE,巴西”
- “BZY”是“Beltsy, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Beltsy”
- “BZM”是“Bergen Op Zoom, Netherlands”的缩写,意思是“Bergen Op ZOOM,荷兰”
- “BZD”是“Balranald, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州巴尔兰德”
- “BYX”是“Baniyala, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“巴尼亚拉,北领地,澳大利亚”
- “ROC”是“Republic Of Cyprus”的缩写,意思是“塞浦路斯共和国”
- get-well card
- get wind of something
- get with the programme
- get your act together
- get your arse in gear
- get your bearings
- get your claws into someone
- get your courage up
- get your ducks in a row
- get your end away
- get your feet wet
- get your finger out
- get your fingers burned
- get your head around sth
- get your head down
- get your head down
- get your hooks into someone
- get your hooks into someone/something
- get your hooks into something
- get your just deserts
- get your kit off
- get your knickers in a twist
- get your leg over
- get your mind around sth
- get your money's worth
- 硅灰石
- 硅片
- 硅石
- 硅肺病
- 硅胶
- 硅脂
- 硅膠
- 硅藻
- 硅藻門
- 硅藻门
- 硅谷
- 硅質
- 硅質岩
- 硅质
- 硅质岩
- 硅酮
- 硅酸
- 硅酸氟鋁
- 硅酸氟铝
- 硅酸盐
- 硅酸盐水泥
- 硅酸鹽
- 硅酸鹽水泥
- 硅鋁質
- 硅铝质
|