英文缩写 |
“TMAP”是“Thermal Modeling and Analysis Program”的缩写,意思是“热建模与分析程序” |
释义 |
英语缩略词“TMAP”经常作为“Thermal Modeling and Analysis Program”的缩写来使用,中文表示:“热建模与分析程序”。本文将详细介绍英语缩写词TMAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TMAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TMAP”(“热建模与分析程序)释义 - 英文缩写词:TMAP
- 英文单词:Thermal Modeling and Analysis Program
- 缩写词中文简要解释:热建模与分析程序
- 中文拼音:rè jiàn mó yǔ fēn xī chéng xù
- 缩写词流行度:18291
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Ocean Science
以上为Thermal Modeling and Analysis Program英文缩略词TMAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Thermal Modeling and Analysis Program”作为“TMAP”的缩写,解释为“热建模与分析程序”时的信息,以及英语缩略词TMAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BAT”是“Barretos, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴雷托斯,圣保罗,巴西”
- “AQA”是“Araraquara, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗Araraquara”
- “ARU”是“Aracatuba, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗阿拉卡图巴”
- “AJU”是“Aracaju, SE, Brazil”的缩写,意思是“巴西东南部阿拉卡朱”
- “VIA”是“Videira, SC, Brazil”的缩写,意思是“Videira,SC,巴西”
- “NVT”是“Navegantes, Santa Catarina, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣卡塔琳娜纳夫甘特斯”
- “LAJ”是“Lages, SC, Brazil”的缩写,意思是“Lages,SC,巴西”
- “JOI”是“Joinville, SC, Brazil”的缩写,意思是“Joinville,SC,巴西”
- “JCB”是“Joacaba, SC, Brazil”的缩写,意思是“Joacaba,SC,巴西”
- “FLN”是“Florianoplis, SC, Brazil”的缩写,意思是“佛罗里达州,南卡罗来纳州,巴西”
- “CCM”是“Criciuma, SC, Brazil”的缩写,意思是“巴西南卡罗来纳州克里希乌马”
- “CCI”是“Concordia, SC, Brazil”的缩写,意思是“Concordia, SC, Brazil”
- “XAP”是“Chapeco, SC, Brazil”的缩写,意思是“Chapeco,SC,巴西”
- “BNO”是“Burns, Oregon USA”的缩写,意思是“伯恩斯,美国俄勒冈”
- “CXJ”是“Caxias Do Sul, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Caxias Do Sul, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “URG”是“Uruguaiana, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Uruguaiana, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “GEL”是“Santo Angelo, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Santo Angelo, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “SRA”是“Santa Rosa, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“圣罗莎,南里奥格兰德,巴西”
- “RIA”是“Santa Maria, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Santa Maria, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “RIG”是“Rio Grande, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Rio Grande, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “POA”是“Poto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Poto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “PET”是“Pelotas, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Pelotas, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “PFB”是“Passo Fundo, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Passo Fundo, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “LVB”是“Livramento, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Livramento, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “ERM”是“Erechim, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Erechim, Rio Grande do Sul, Brazil”
- teach-in
- teaching
- teaching and learning assistant
- teaching assistant
- teach someone a lesson
- teach someone the ropes
- teach your grandmother to suck eggs
- tea cloth
- tea cloth
- tea cosy
- teacup
- tea dress
- tea garden
- teahouse
- teak
- teakettle
- teal
- tea leaf
- team
- team building
- teammate
- team player
- team sheet
- team spirit
- teamster
- 科幻小说
- 科幻电影
- 科幻電影
- 科恩
- 科托努
- 科技
- 科技人员
- 科技人員
- 科技大学
- 科技大學
- 科技工作者
- 科技惊悚
- 科技惊悚小说
- 科技驚悚
- 科技驚悚小說
- 科摩洛
- 科摩罗
- 科摩羅
- 科教
- 科教兴国
- 科教片
- 科教興國
- 科斗
- 科普
- 科普特人
|