英文缩写 |
“PAWD”是“Pennsylvania Western District”的缩写,意思是“宾夕法尼亚西区” |
释义 |
英语缩略词“PAWD”经常作为“Pennsylvania Western District”的缩写来使用,中文表示:“宾夕法尼亚西区”。本文将详细介绍英语缩写词PAWD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PAWD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PAWD”(“宾夕法尼亚西区)释义 - 英文缩写词:PAWD
- 英文单词:Pennsylvania Western District
- 缩写词中文简要解释:宾夕法尼亚西区
- 中文拼音:bīn xī fǎ ní yà xī qū
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:State & Local
以上为Pennsylvania Western District英文缩略词PAWD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Pennsylvania Western District”作为“PAWD”的缩写,解释为“宾夕法尼亚西区”时的信息,以及英语缩略词PAWD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “84Y”是“Bloomfield Municipal Airport, Bloomfield, Nebraska USA”的缩写,意思是“Bloomfield Municipal Airport, Bloomfield, Nebraska USA”
- “38V”是“Arthur Municipal Airport, Arthur, Nebraska USA”的缩写,意思是“Arthur Municipal Airport, Arthur, Nebraska USA”
- “36V”是“Alma Municipal Airport, Alma, Nebraska USA”的缩写,意思是“Alma Municipal Airport, Alma, Nebraska USA”
- “QVN”是“Varese, Italy”的缩写,意思是“意大利瓦雷泽”
- “QVW”是“Qualite Village Wallonie”的缩写,意思是“Qualite Village Wallonie”
- “QUC”是“Quebec Urban Community”的缩写,意思是“魁北克城市社区”
- “QVI”是“Valbonne, France”的缩写,意思是“法国瓦尔博恩”
- “QVE”是“Forssa, Finland”的缩写,意思是“芬兰Forssa”
- “QVD”是“Salo, Finland”的缩写,意思是“芬兰萨罗”
- “QUX”是“Caudebec-en-Caux, France”的缩写,意思是“Caudebec-en-Caux, France”
- “QUQ”是“Caceres, Spain”的缩写,意思是“卡塞雷斯,西班牙”
- “QUL”是“Ulm, Germany”的缩写,意思是“德国乌尔姆”
- “QUD”是“Damanhour, Egypt”的缩写,意思是“Damanhour,埃及”
- “QUE”是“Québec”的缩写,意思是“Qu e bec”
- “QUC”是“Québec Province, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克省”
- “QUC”是“Puerto La Cruz, Venezuela”的缩写,意思是“Puerto La Cruz, Venezuela”
- “ISSX”是“Interchange Specialty Service, Inc.”的缩写,意思是“Interchange Specialty Service, Inc.”
- “YZH”是“Slave Lake Airport, Slave Lake, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Slave Lake机场,Slave Lake,亚伯达,加拿大”
- “YZL”是“Liard River, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省利哈德河”
- “YZM”是“Buchans, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“布坎斯,纽芬兰,加拿大”
- “YZU”是“Whitecourt, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Whitecourt, Alberta, Canada”
- “YZW”是“Teslin, Yukon, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空特斯林”
- “YZX”是“Greenwood Airport, Greenwood, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“加拿大新斯科舍省格林伍德机场”
- “ZAD”是“Zadar Airport, Zadar, Yugoslavia”的缩写,意思是“南斯拉夫扎达尔扎达尔机场”
- “ZAJ”是“Zaranj, Afghanistan”的缩写,意思是“扎兰,阿富汗”
- be over the hump
- be over the moon
- be par for the course
- be part and parcel of something
- be party to something
- be past it
- be past your sell-by date
- be penny-wise and pound-foolish
- be pissing in the wind
- be pitched into something
- be plain as the nose on your face
- be plain sailing
- be/play at home
- be playing at something
- be/play in goal
- be pleased to do something
- be plenty more where someone/something came from
- be possessed of something
- be predicated on something
- be prepared to do something
- be pressed for time
- be prey to something
- be privy to something
- be pushing up daisies
- be pushing up (the) daisies
- 無名指
- 無名氏
- 無名烈士墓
- 無名英雄
- 無味
- 無咖啡因
- 無品
- 無國界
- 無國界料理
- 無國界記者
- 無國界醫生
- 無地自容
- 無垠
- 無堅不摧
- 無大無小
- 無奇不有
- 無奈
- 無奸不商
- 無妨
- 無孔不鑽
- 無字碑
- 無定形碳
- 無害
- 無家可歸
- 無容置疑
|