英文缩写 |
“PSPE”是“Pakistan Special Police Establishment”的缩写,意思是“巴基斯坦特别警察局” |
释义 |
英语缩略词“PSPE”经常作为“Pakistan Special Police Establishment”的缩写来使用,中文表示:“巴基斯坦特别警察局”。本文将详细介绍英语缩写词PSPE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PSPE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PSPE”(“巴基斯坦特别警察局)释义 - 英文缩写词:PSPE
- 英文单词:Pakistan Special Police Establishment
- 缩写词中文简要解释:巴基斯坦特别警察局
- 中文拼音:bā jī sī tǎn tè bié jǐng chá jú
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Police
以上为Pakistan Special Police Establishment英文缩略词PSPE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Pakistan Special Police Establishment”作为“PSPE”的缩写,解释为“巴基斯坦特别警察局”时的信息,以及英语缩略词PSPE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WRPC”是“West Raleigh Presbyterian Church”的缩写,意思是“West Raleigh Presbyterian Church”
- “WRP”是“Wheelchair Recycling Program”的缩写,意思是“轮椅回收计划”
- “WROW”是“AM-590, Albany, New York”的缩写,意思是“纽约奥尔巴尼AM-590”
- “WROV”是“FM-96.3, Roanoke/ Lynchburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-96.3, Roanoke/Lynchburg, Virginia”
- “WROS”是“AM-1050, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔AM-1050”
- “WROR”是“FM-105.7, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-105.7, Boston, Massachusetts”
- “WROP”是“Washington Rural Organizing Project”的缩写,意思是“华盛顿农村组织项目”
- “WWDC”是“FM-101.1, Washington, D. C.”的缩写,意思是“FM-101.1, Washington, D.C.”
- “WROL”是“AM-950, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-950, Boston, Massachusetts”
- “WROI”是“FM-92.1, Rochester, Indiana”的缩写,意思是“FM-92.1, Rochester, Indiana”
- “FIO”是“Free In and Out”的缩写,意思是“自由进出”
- “WROH”是“TV-47, Rochester, New York”的缩写,意思是“TV-47, Rochester, New York”
- “WROF”是“Wisconsin Rural Opportunities Foundation”的缩写,意思是“威斯康星农村机会基金会”
- “WROC”是“TV-8, Rochester, New York”的缩写,意思是“TV-8, Rochester, New York”
- “WROA”是“Wilderness Ranch Owners Association”的缩写,意思是“荒野牧场主协会”
- “WGDN”是“FM-103.1, Gladwin, Michigan”的缩写,意思是“FM-103.1, Gladwin, Michigan”
- “WHA”是“World Headache Alliance”的缩写,意思是“世界头疼联盟”
- “WHC”是“Western Humanities Conference”的缩写,意思是“西方人文会议”
- “WPT”是“Wisconsin Public Television”的缩写,意思是“威斯康星公共电视台”
- “WPT”是“Wisconsin Public Television”的缩写,意思是“威斯康星公共电视台”
- “WHAI”是“TV-43, Bridgeport, Connecticut”的缩写,意思是“TV-43, Bridgeport, Connecticut”
- “RJ”是“Robert Johnson, Professor and Historian”的缩写,意思是“Robert Johnson, Professor and Historian”
- “ILGA”是“International Lesbian and Gay Association”的缩写,意思是“国际男女同性恋联合会”
- “SOA”是“School Of Americas”的缩写,意思是“美洲学校”
- “ACES”是“Akita Communicative English Studies”的缩写,意思是“秋田交际英语研究”
- sentimentally
- sentinel
- sentry
- sentry box
- SEO
- SEO
- Seoul
- sepal
- separable
- separate
- separately
- separates
- separate the sheep from the goats
- separate the wheat from the chaff
- separation
- separation anxiety
- separatism
- separatist
- Sephardic
- sepia
- sepoy
- sepsis
- Sept.
- septal
- September
- 雷聲
- 雷聲大,雨點小
- 雷蒙德
- 雷蓋
- 雷諾
- 雷諾數
- 雷諾阿
- 雷诺
- 雷诺数
- 雷诺阿
- 雷轟
- 雷轰
- 雷达
- 雷达天线
- 雷達
- 雷達天線
- 雷鋒
- 雷锋
- 雷阵雨
- 雷阿尔城
- 雷阿爾城
- 雷陣雨
- 雷雨
- 雷電
- 雷電計
|