英文缩写 |
“JTCG/ME”是“Joint Technical Coordinating Group For Munitions Effectiveness”的缩写,意思是“弹药效能联合技术协调组” |
释义 |
英语缩略词“JTCG/ME”经常作为“Joint Technical Coordinating Group For Munitions Effectiveness”的缩写来使用,中文表示:“弹药效能联合技术协调组”。本文将详细介绍英语缩写词JTCG/ME所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JTCG/ME的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JTCG/ME”(“弹药效能联合技术协调组)释义 - 英文缩写词:JTCG/ME
- 英文单词:Joint Technical Coordinating Group For Munitions Effectiveness
- 缩写词中文简要解释:弹药效能联合技术协调组
- 中文拼音:dàn yào xiào néng lián hé jì shù xié tiáo zǔ
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Joint Technical Coordinating Group For Munitions Effectiveness英文缩略词JTCG/ME的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Joint Technical Coordinating Group For Munitions Effectiveness”作为“JTCG/ME”的缩写,解释为“弹药效能联合技术协调组”时的信息,以及英语缩略词JTCG/ME所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WC”是“Word Count”的缩写,意思是“字数”
- “WCTS”是“AM-1030, Central Baptist Theological Seminary of Minneapolis, Plymouth, Minnesota”的缩写,意思是“AM-1030,明尼苏达州普利茅斯市明尼阿波利斯中央浸礼会神学院”
- “WCSX”是“FM-94.7, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“FM-94.7, Detroit, Michigan”
- “SMART”是“Save Money And Reduce Trash”的缩写,意思是“省钱,减少垃圾”
- “SMART”是“Student Mentors Assisting Receptive Teachers”的缩写,意思是“学生导师协助接受式教师”
- “SPAN”是“Serving People As Neighbors”的缩写,意思是“邻居服务”
- “SPAN”是“Suicide Prevention Advocacy Network”的缩写,意思是“自杀预防宣传网”
- “SPAN”是“Serials Periodicals And Newspapers”的缩写,意思是“期刊和报纸”
- “WDKY”是“TV-56, Danville, Kentucky”的缩写,意思是“TV-56, Danville, Kentucky”
- “WDKX”是“FM-103.9, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-103.9, Rochester, New York”
- “TOPIC”是“Trainers Of Pastors International Coalition”的缩写,意思是“牧师国际联盟培训师”
- “ECM”是“Edition of Contemporary Music”的缩写,意思是“当代音乐版”
- “UPC”是“Urban Poor Consortium”的缩写,意思是“城市贫困联合体”
- “UPC”是“Union Program Council”的缩写,意思是“工会计划委员会”
- “WVBF”是“FM-105.7, Framingham, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-105.7,马萨诸塞州弗雷明翰”
- “FISH”是“First I Serve Him”的缩写,意思是“首先我为他服务”
- “FISH”是“Faith Inspired Senior Highers”的缩写,意思是“信仰激励的高年级学生”
- “FISH”是“Friends In Service Helping”的缩写,意思是“服务中的朋友帮助”
- “FISH”是“Florida Inventory of School Houses”的缩写,意思是“佛罗里达州学校房屋清单”
- “FISH”是“Families In Sharing Homes”的缩写,意思是“同住家庭”
- “FISH”是“Fellowship In Senior High”的缩写,意思是“高中联谊会”
- “FISH”是“Followers In Service of Him”的缩写,意思是“为他服务的追随者”
- “TAW”是“Theater Automation Wow”的缩写,意思是“剧院自动化哇”
- “CRAP”是“Coloradans Revolting Against Protesters”的缩写,意思是“色丹人反抗抗议者”
- “CRAP”是“Contrast, Repetition, Alignment, and Proximity”的缩写,意思是“对比度、重复度、对齐度和接近度”
- masochism
- masochist
- masochistic
- mason
- Mason
- Mason
- mason
- Masonic
- mason jar
- Mason jar
- masonry
- Masonry
- masque
- masquerade
- masquerade as someone
- masquerade as someone/something
- masquerade as something
- mass
- Massachusetts
- massacre
- massage
- massage parlor
- massage parlour
- massage someone's ego
- massala
- 馬爾斯
- 馬爾維納斯群島
- 馬爾谷
- 馬爾貝克
- 馬爾賈
- 馬爾馬拉海
- 馬爾默
- 馬王堆
- 馬球
- 馬瑙斯
- 馬甲
- 馬略卡
- 馬祖
- 馬祖列島
- 馬禮遜
- 馬科
- 馬穆楚
- 馬竿
- 馬糊
- 馬糞紙
- 馬約卡
- 馬約特
- 馬納馬
- 馬紮
- 馬累
|