英文缩写 |
“CGAUX”是“Coast Guard AUXiliary”的缩写,意思是“海岸警卫队辅助” |
释义 |
英语缩略词“CGAUX”经常作为“Coast Guard AUXiliary”的缩写来使用,中文表示:“海岸警卫队辅助”。本文将详细介绍英语缩写词CGAUX所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CGAUX的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CGAUX”(“海岸警卫队辅助)释义 - 英文缩写词:CGAUX
- 英文单词:Coast Guard AUXiliary
- 缩写词中文简要解释:海岸警卫队辅助
- 中文拼音:hǎi àn jǐng wèi duì fǔ zhù
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Coast Guard AUXiliary英文缩略词CGAUX的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Coast Guard AUXiliary”作为“CGAUX”的缩写,解释为“海岸警卫队辅助”时的信息,以及英语缩略词CGAUX所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SAZF”是“Olavarria, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷奥拉瓦里亚”
- “SAZE”是“Pigue, Argentina”的缩写,意思是“皮格,阿根廷”
- “SAZD”是“Dolores, Argentina”的缩写,意思是“多洛雷斯,阿根廷”
- “SAZC”是“Colonel Suarez, Argentina”的缩写,意思是“苏亚雷斯上校,阿根廷”
- “SAZB”是“Bahia BlancaComandante Espora, Argentina”的缩写,意思是“Bahia Blanca Comandante Espora, Argentina”
- “SAWU”是“Santa Cruz, Argentina”的缩写,意思是“Santa Cruz, Argentina”
- “SAWT”是“Rio Turbio, Argentina”的缩写,意思是“Rio Turbio, Argentina”
- “SAWS”是“Jose de San Martin, Argentina”的缩写,意思是“Jose de San Martin, Argentina”
- “SAWR”是“Gobernador dos Gregores, Argentina”的缩写,意思是“Gobernador DOS Gregores, Argentina”
- “SAWP”是“Perito Moreno, Argentina”的缩写,意思是“Perito Moreno, Argentina”
- “SAWM”是“Rio Mayo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约梅奥”
- “SAWJ”是“San Julian Cap. Vasquez, Argentina”的缩写,意思是“圣朱利安帽。瓦斯奎兹,阿根廷”
- “SAWH”是“Ushuaia, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷乌苏亚”
- “SAWG”是“Rio Gallegos, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约加勒戈斯”
- “SAWE”是“Rio Grande, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, Argentina”
- “SAWD”是“Puerto Deseado, Argentina”的缩写,意思是“Puerto Deseado, Argentina”
- “SAWB”是“Marambio Base, Antarctica (Argent”的缩写,意思是“Marambio Base, Antarctica (Argent)”
- “SAWA”是“Lago Argentino, Argentina”的缩写,意思是“Lago Argentino, Argentina”
- “SAVY”是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”的缩写,意思是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”
- “SAVV”是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”的缩写,意思是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”
- “SAVT”是“Trelew Almirante Zar, Argentina”的缩写,意思是“Trelew Almirante Zar, Argentina”
- “SAVS”是“Sierra Grande, Argentina”的缩写,意思是“Sierra Grande, Argentina”
- “SAVR”是“Alto Rio Senguerr, Argentina”的缩写,意思是“Alto Rio Senguerr, Argentina”
- “SAVQ”是“Maquinchao, Argentina”的缩写,意思是“Maquinchao, Argentina”
- “SAVP”是“Paso de los Indios, Argentina”的缩写,意思是“Paso de Los Indios, Argentina”
- demythologize
- den
- denarius
- denationalisation
- denationalise
- denationalization
- denationalize
- denature
- denatured alcohol
- denatured alcohol
- Denbighshire
- dendrite
- dendro-
- dendrochronology
- dendrophile
- dengue
- dengue fever
- deniable
- denial
- denial of service
- denier
- denigrate
- denigration
- denim
- denim jacket
- 帷幔
- 帷幕
- 常
- 常
- 常人
- 常任
- 常任理事国
- 常任理事國
- 常住
- 常住論
- 常住论
- 常來常往
- 常俸
- 常务
- 常务委员会
- 常务理事
- 常務
- 常務委員會
- 常務理事
- 常勝軍
- 常問問題
- 常在河边走,哪有不湿鞋
- 常在河邊走,哪有不濕鞋
- 常委
- 常委会
|