英文缩写 |
“MCE”是“Military Civil Engineer”的缩写,意思是“军工土木工程师” |
释义 |
英语缩略词“MCE”经常作为“Military Civil Engineer”的缩写来使用,中文表示:“军工土木工程师”。本文将详细介绍英语缩写词MCE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MCE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MCE”(“军工土木工程师)释义 - 英文缩写词:MCE
- 英文单词:Military Civil Engineer
- 缩写词中文简要解释:军工土木工程师
- 中文拼音:jūn gōng tǔ mù gōng chéng shī
- 缩写词流行度:2355
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:-1
以上为Military Civil Engineer英文缩略词MCE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Military Civil Engineer”作为“MCE”的缩写,解释为“军工土木工程师”时的信息,以及英语缩略词MCE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LGE”是“Lake Gregory, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“格雷戈里湖,西澳大利亚,澳大利亚”
- “KNX”是“Kununurra, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Kununurra, Western Australia, Australia”
- “KTA”是“Karratha, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚,西澳大利亚,卡拉塔”
- “KGI”是“Kalgoorlie, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Kalgoorlie,西澳大利亚,澳大利亚”
- “KAX”是“Kalbarri, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“卡巴里,西澳大利亚,澳大利亚”
- “HCQ”是“Halls Creek, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Halls Creek, Western Australia, Australia”
- “GET”是“Geraldton, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Geraldton, Western Australia, Australia”
- “FIZ”是“Fitzroy Crossing, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“菲茨罗伊十字路口,西澳大利亚,澳大利亚”
- “EPR”是“Esperanca, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Esperanca, Western Australia, Australia”
- “DRB”是“Derby, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“德比,西澳大利亚,澳大利亚”
- “DNM”是“Denham, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“丹汉,西澳大利亚,澳大利亚”
- “CVQ”是“Carnarvon, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“卡纳文,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BQB”是“Busselton, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Busselton, Western Australia, Australia”
- “BME”是“Broome, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“布鲁姆,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BIW”是“Billiluna, West Australia, Australia”的缩写,意思是“比利鲁纳,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BQW”是“Balgo Hills, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“巴尔戈山,西澳大利亚,澳大利亚”
- “TGN”是“Traralgon, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Traralgon, Victoria, Australia”
- “SHT”是“Shepparton, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Shepparton, Victoria, Australia”
- “SXE”是“Sale, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Sale, Victoria, Australia”
- “MBW”是“Melbourne Moorabbin Airport, Moorabbin, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本穆拉巴宾机场,穆拉巴宾,维多利亚,澳大利亚”
- “MQL”是“Mildura, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Mildura, Victoria, Australia”
- “MEL”是“Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本、维多利亚、澳大利亚”
- “MEB”是“Essendon Airport, Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚州墨尔本埃森顿机场”
- “LST”是“Launceston, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚州朗塞斯顿”
- “KNS”是“King Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚岛国王岛”
- sanctions-busting
- sanctity
- sanctuary
- sanctuary city
- sanctum
- sanctum sanctorum
- sand
- sandal
- sandalwood
- sandbag
- sandbank
- sandbar
- sandblast
- sandbox
- sandbox
- sandboxing
- sand-cast
- sandcastle
- sand dollar
- sand dune
- sander
- sandfly
- San Diego
- sandlot
- sandpail
- 貨幣
- 貨幣主義
- 貨幣供應量
- 貨幣兌換
- 貨幣危機
- 貨幣市場
- 貨幣貶值
- 貨攤
- 貨架
- 貨梯
- 貨棚
- 貨棧
- 貨機
- 貨櫃
- 貨櫃車
- 貨款
- 貨比三家
- 貨比三家不吃虧
- 貨源
- 貨物
- 貨物運輸
- 貨盤
- 貨真價實
- 貨站
- 貨船
|