英文缩写 |
“RSV”是“Respiratory Syncytial Virus”的缩写,意思是“呼吸道合胞病毒” |
释义 |
英语缩略词“RSV”经常作为“Respiratory Syncytial Virus”的缩写来使用,中文表示:“呼吸道合胞病毒”。本文将详细介绍英语缩写词RSV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RSV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RSV”(“呼吸道合胞病毒)释义 - 英文缩写词:RSV
- 英文单词:Respiratory Syncytial Virus
- 缩写词中文简要解释:呼吸道合胞病毒
- 中文拼音:hū xī dào hé bāo bìng dú
- 缩写词流行度:3286
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Respiratory Syncytial Virus英文缩略词RSV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RSV的扩展资料-
Other viruses including the coronavirus, respiratory syncytial virus and enterovirus have also been identified as causing cold symptoms.
包括冠状病毒、呼吸道合胞病毒(RSV)和肠道病毒在内的其他病毒也被确认会引发感冒症状。
-
Respiratory syncytial virus is the most common viral cause of pneumonia;
呼吸道合胞病毒(RSV)是引起病毒性肺炎的最常见病原。
-
Respiratory Syncytial Virus(RSV) ( RSV ), all antigens, Goat anti-Human, Bovine, Neutralizing.
呼吸道合胞病毒(RSV)(RSV),全抗原,山羊抗人,牛,中和。
-
She is currently diagnosed to have respiratory syncytial virus infection and is in stable condition.
她现时获诊断患上呼吸道合胞病毒(RSV)感染,情况稳定。
-
The most commonly detected virus was respiratory syncytial virus ( RSV ), in122 children ( 23.7 % ).
最常见的病毒是呼吸融合病毒(RSV),在122个儿童中发现(23.7%)。
上述内容是“Respiratory Syncytial Virus”作为“RSV”的缩写,解释为“呼吸道合胞病毒”时的信息,以及英语缩略词RSV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WMWP”是“Western Massachusetts Writing Project”的缩写,意思是“马萨诸塞州西部写作项目”
- “WMWM”是“White Married Working Moms”的缩写,意思是“白人已婚工作妈妈”
- “WMWG”是“Water Management Working Group”的缩写,意思是“水管理工作组”
- “WMWE”是“Well Mind, Well Earth”的缩写,意思是“好主意,好地球”
- “WMWDCWMP”是“Western Municipal Water District Cooperative Well Measuring Program”的缩写,意思是“西部城市水区合作测井方案”
- “WMWD”是“Western Municipal Water District”的缩写,意思是“西部城市水区”
- “WMWB”是“LPTV-25, South Bend, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州南本德LPTV-25”
- “WMF”是“World Monuments Fund”的缩写,意思是“世界文化遗产基金会”
- “WMW”是“World Monuments Watch”的缩写,意思是“世界文化纪念物守护计划”
- “WMW”是“World Mission Workshop”的缩写,意思是“世界使命研讨会”
- “AFANG”是“American Family Association of North Georgia”的缩写,意思是“北乔治亚州美国家庭协会”
- “WMVV”是“FM-90.7, Griffin, Georgia”的缩写,意思是“FM-90.7, Griffin, Georgia”
- “WMVR”是“FM-105.5, Sidney, Ohio”的缩写,意思是“FM-105.5, Sidney, Ohio”
- “WMVU”是“AM-900, Nashua, New Hampshire”的缩写,意思是“新罕布什尔州纳苏市AM-900”
- “WMVT”是“TV-36, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-36, Milwaukee, Wisconsin”
- “WMVS”是“TV-10, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“威斯康星州密尔沃基TV-10”
- “WWTO”是“TV-35, La Salle, Illinois”的缩写,意思是“TV-35, La Salle, Illinois”
- “WMVP”是“AM-1000, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥市AM-1000”
- “WZAM”是“AM-970, Ishpeming/ Marquette, Michigan”的缩写,意思是“AM-970,密歇根州伊什佩明/马奎特”
- “NMI”是“Nazarene Missions International”的缩写,意思是“Nazarene Missions International”
- “WMVM”是“World Mission Video Magazine”的缩写,意思是“世界使命视频杂志”
- “WMVM”是“World Mission Video Magazine”的缩写,意思是“世界使命视频杂志”
- “WRVM”是“FM-102.7, Suring, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-102.7, Suring, Wisconsin”
- “WMVM”是“FM-90.7, Goodman, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-90.7, Goodman, Wisconsin”
- “WMVJ”是“LPTV-22, Melbourne, Florida”的缩写,意思是“LPTV-22, Melbourne, Florida”
- detector
- detectorist
- detention
- detention center
- detention centre
- detenu
- deter
- detergent
- deteriorate
- determinant
- determinate
- determination
- determine
- determined
- determinedly
- determiner
- determinism
- fuck around
- fucked
- fucked up
- fucker
- fucking
- fuck off
- fuck sb about
- fuck someone around
- 朱粉
- 朱紅
- 朱紅燈
- 朱紱
- 朱红
- 朱红灯
- 朱绂
- 朱背啄花鳥
- 朱背啄花鸟
- 朱自清
- 朱莉娅
- 朱莉婭
- 朱諾
- 朱诺
- 朱迪亚
- 朱迪亞
- 朱鎔基
- 朱镕基
- 朱雀
- 朱雀
- 朱雲折檻
- 朱高炽
- 朱高熾
- 朱鵐
- 朱鷺
|