英文缩写 |
“FedRooms”是“Federal Premier Lodging Program”的缩写,意思是“联邦总理住宿计划” |
释义 |
英语缩略词“FedRooms”经常作为“Federal Premier Lodging Program”的缩写来使用,中文表示:“联邦总理住宿计划”。本文将详细介绍英语缩写词FedRooms所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FedRooms的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FedRooms”(“联邦总理住宿计划)释义 - 英文缩写词:FedRooms
- 英文单词:Federal Premier Lodging Program
- 缩写词中文简要解释:联邦总理住宿计划
- 中文拼音:lián bāng zǒng lǐ zhù sù jì huà
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Federal Premier Lodging Program英文缩略词FedRooms的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Federal Premier Lodging Program”作为“FedRooms”的缩写,解释为“联邦总理住宿计划”时的信息,以及英语缩略词FedRooms所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TNU”是“Newton Municipal Airport, Newton, Iowa USA”的缩写,意思是“Newton Municipal Airport, Newton, Iowa USA”
- “TOB”是“Tobruk, Libya”的缩写,意思是“Tobruk,利比亚”
- “GPL”是“Guapiles, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加瓜皮兹”
- “21D”是“Lake Elmo Airport, Lake Elmo, Minnesota USA”的缩写,意思是“Lake Elmo Airport, Lake Elmo, Minnesota USA”
- “8Y2”是“Buffalo Municipal Airport, Buffalo, Minnesota USA”的缩写,意思是“Buffalo Municipal Airport, Buffalo, Minnesota USA”
- “CVX”是“Charlevoix City Airport, Charlevoix, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州夏勒沃市夏勒沃市机场”
- “C91”是“City of Dowagiac Municipal Airport, Dowagiac, Michigan USA”的缩写,意思是“City of Dowagiac Municipal Airport, Dowagiac, Michigan USA”
- “Y95”是“Hillman Airport, Hillman, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州希尔曼希尔曼机场”
- “MCD”是“Mackinac Island Airport, Mackinac Island, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州麦金纳岛麦金纳岛机场”
- “MOP”是“Mt. Pleasant Airport, Mount Pleasant, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州普莱森特山普莱森特山机场”
- “Y96”是“Onaway Airport, Onaway, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州奥纳威机场”
- “0D1”是“South Haven Regional Airport, South Haven, Michigan USA”的缩写,意思是“South Haven Regional Airport, South Haven, Michigan USA”
- “Y31”是“West Branch Community Airport, West Branch, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州西分公司社区机场西分公司”
- “3NP”是“Napoleon Airport, Napoleon, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州拿破仑机场”
- “Y93”是“Atlanta Municipal Airport, Atlanta, Michigan USA”的缩写,意思是“Atlanta Municipal Airport, Atlanta, Michigan USA”
- “1D2”是“Canton-Plymouth Mettetal Airport, Canton, Michigan USA”的缩写,意思是“Canton-Plymouth Mettetal Airport, Canton, Michigan USA”
- “D87”是“Harbor Springs Airport, Harbor Springs, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州港口泉机场”
- “8D4”是“Sparta Airport, Sparta, Michigan USA”的缩写,意思是“Sparta Airport, Sparta, Michigan USA”
- “42C”是“White Cloud Airport, White Cloud, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州白云机场”
- “7Y2”是“Village of Thompsonville Airport, Thompsonville, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州汤普森维尔机场村”
- “Y83”是“Sandusky City Airport, Sandusky, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州桑杜斯基市桑杜斯基机场”
- “PZQ”是“Rogers City Airport, Rogers City, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州罗杰斯市罗杰斯市机场”
- “7Y2”是“Merillat International Airport, Tecumseh, Michigan USA”的缩写,意思是“Merillat International Airport, Tecumseh, Michigan USA”
- “OGM”是“Ontonagon County Airport, Ontonagon, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州奥托纳贡市奥托纳贡县机场”
- “OSC”是“Oscoda-Wurtsmith Airport, Oscoda, Michigan USA (formerly Paul B. Wurtsmith Air Force Base)”的缩写,意思是“美国密歇根州奥科达乌尔史密斯机场(原名保罗B.乌尔史密斯空军基地)”
- amphiprotic
- amphitheater
- amphitheatre
- amphoprotic
- amphora
- amphoteric
- ample
- amplification
- amplifier
- amplify
- amplitude
- amply
- ampoule
- amp someone up
- amp something up
- ampule
- ampulla
- amputate
- amputation
- amputee
- Amsterdam
- Amtrak
- amuck
- amuck
- a mug's game
- 海啸
- 海嘯
- 海地
- 海地岛
- 海地島
- 海城
- 海城区
- 海城區
- 海城市
- 海域
- 海基会
- 海基會
- 海堤
- 海報
- 海塗
- 海塗圍墾
- 海外
- 海外华人
- 海外版
- 海外華人
- 海外赤子
- 海子
- 海宁
- 海宁市
- 海安
|