英文缩写 |
“DDR”是“Deutsche Demokratische Republic (German Democratic Republic)”的缩写,意思是“Deutsche Demokratische Republic” |
释义 |
英语缩略词“DDR”经常作为“Deutsche Demokratische Republic (German Democratic Republic)”的缩写来使用,中文表示:“Deutsche Demokratische Republic”。本文将详细介绍英语缩写词DDR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DDR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DDR”(“Deutsche Demokratische Republic)释义 - 英文缩写词:DDR
- 英文单词:Deutsche Demokratische Republic (German Democratic Republic)
- 缩写词中文简要解释:Deutsche Demokratische Republic
- 缩写词流行度:475
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Nazi Regime
以上为Deutsche Demokratische Republic (German Democratic Republic)英文缩略词DDR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Deutsche Demokratische Republic (German Democratic Republic)”作为“DDR”的缩写,解释为“Deutsche Demokratische Republic”时的信息,以及英语缩略词DDR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “99102”是“Albion, WA”的缩写,意思是“瓦城Albion”
- “99101”是“Addy, WA”的缩写,意思是“阿迪,瓦城”
- “99066”是“Deer Park, WA”的缩写,意思是“瓦城鹿苑”
- “99040”是“Wellpinit, WA”的缩写,意思是“韦尔皮特,瓦城”
- “99039”是“Waverly, WA”的缩写,意思是“瓦城威弗利”
- “99037”是“Veradale, WA”的缩写,意思是“Veradale,瓦城”
- “99036”是“Valleyford, WA”的缩写,意思是“瓦城瓦利福德”
- “99034”是“Tumtum, WA”的缩写,意思是“瓦城图姆图姆”
- “99033”是“Tekoa, WA”的缩写,意思是“瓦城蒂科阿”
- “99032”是“Sprague, WA”的缩写,意思是“瓦城Sprague”
- “99031”是“Spangle, WA”的缩写,意思是“Spangle,瓦城”
- “99030”是“Rockford, WA”的缩写,意思是“瓦城罗克福德”
- “99029”是“Reardan, WA”的缩写,意思是“瓦城里尔丹”
- “99027”是“Otis Orchards, WA”的缩写,意思是“奥的斯果园,华盛顿州”
- “99026”是“Nine Mile Falls, WA”的缩写,意思是“九英里瀑布,华盛顿州”
- “99025”是“Newman Lake, WA”的缩写,意思是“瓦城纽曼湖”
- “99023”是“Mica, WA”的缩写,意思是“云母,瓦城”
- “99022”是“Medical Lake, WA”的缩写,意思是“华盛顿州医学湖”
- “99021”是“Mead, WA”的缩写,意思是“Mead,瓦城”
- “99020”是“Marshall, WA”的缩写,意思是“Marshall,瓦城”
- “99019”是“Liberty Lake, WA”的缩写,意思是“华盛顿州自由湖”
- “99018”是“Latah, WA”的缩写,意思是“拉塔,瓦城”
- “99017”是“Lamont, WA”的缩写,意思是“拉蒙特,瓦城”
- “99016”是“Greenacres, WA”的缩写,意思是“瓦城格林威治”
- “AISEP”是“Australasian Information Security Evaluation Program”的缩写,意思是“澳大拉西亚信息安全评估计划”
- haunch
- haunt
- haunted
- haunting
- haute couture
- haute couture
- haute cuisine
- hauteur
- have
- have a ball
- have a bash
- have a bearing on something
- have a bee in your bonnet
- have a blonde moment
- have a bone to pick with someone
- have a bumpy ride
- have a bun in the oven
- have a butcher's
- incompletely
- incompleteness
- incomprehensibility
- incomprehensible
- incomprehensibly
- incomprehension
- inconceivable
- 阿姨
- 阿婆
- 阿媽
- 阿嬤
- 阿嬷
- 阿家
- 阿富汗
- 阿富汗語
- 阿富汗语
- 阿尔伯塔
- 阿尔伯特
- 阿尔加维
- 阿尔卑斯
- 阿尔卡特
- 阿尔及利亚
- 阿尔及利亚人
- 阿尔及尔
- 阿尔坎塔拉
- 阿尔山
- 阿尔山市
- 阿尔巴尼亚
- 阿尔巴尼亚人
- 阿尔斯通公司
- 阿尔梅里亚
- 阿尔汉格尔斯克州
|