英文缩写 |
“INC”是“INCrease”的缩写,意思是“增加” |
释义 |
英语缩略词“INC”经常作为“INCrease”的缩写来使用,中文表示:“增加”。本文将详细介绍英语缩写词INC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词INC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “INC”(“增加)释义 - 英文缩写词:INC
- 英文单词:INCrease
- 缩写词中文简要解释:增加
- 中文拼音:zēng jiā
- 缩写词流行度:129
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为INCrease英文缩略词INC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词INC的扩展资料-
The population continues to increase
人口继续增长。
-
He called for an increase of 1p on income tax.
他呼吁所得税提高1便士。
-
Crime is on the increase.
犯罪活动在不断增多。
-
Japan's industrial output increased by 2 %
日本工业产量增长了2%。
-
The company has increased the price of its cars
公司已经提高了汽车价格。
上述内容是“INCrease”作为“INC”的缩写,解释为“增加”时的信息,以及英语缩略词INC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “APL”是“Assessment of Prior Learning”的缩写,意思是“先前学习评估”
- “APL”是“Accredited Prior Learning”的缩写,意思是“Accredited Prior Learning”
- “APL”是“Automatic Progression Level”的缩写,意思是“自动进展水平”
- “IRIS”是“I Recycle In Sherman”的缩写,意思是“我在谢尔曼回收利用”
- “IRIS”是“Interethnic Relations In Sisterhood”的缩写,意思是“Interethnic Relations In Sisterhood”
- “WIMP”是“Wisdom Is Misunderstood Power”的缩写,意思是“智慧是被误解的力量”
- “CPD”是“Centre For Professional Development”的缩写,意思是“专业发展中心”
- “CTAH”是“Community Tourism Assessment Handbook”的缩写,意思是“社区旅游评估手册”
- “WBFW”是“TV-63, Angola/ Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“TV-63, Angola / Fort Wayne, Indiana”
- “TSE”是“The Seeing Eye”的缩写,意思是“导盲眼”
- “WFMS”是“FM-95.5, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“FM-95.5, Indianapolis, Indiana”
- “TSE”是“Test of Spoken English”的缩写,意思是“英语口语考试”
- “WFNG”是“LPFM-100.5, Frogtown, Georgia”的缩写,意思是“LPFM-100.5, Frogtown, Georgia”
- “WFNM”是“FM- 89.1, Lancaster, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.1, Lancaster, Pennsylvania”
- “RIP”是“Rotary Indexing Press”的缩写,意思是“转位压力机”
- “WXBK”是“AM-1090, Albertville, Alabama”的缩写,意思是“AM-1090, Albertville, Alabama”
- “EBC”是“European Brewing Convention”的缩写,意思是“欧洲酿酒公约”
- “NWM”是“New Ways Ministry”的缩写,意思是“新途径部”
- “RADAR”是“Remember Ask Document Assess And Review”的缩写,意思是“记住询问文件评估和审查”
- “PD”是“Paul Duke, television commentator”的缩写,意思是“Paul Duke, TV commentator”
- “MOE”是“Middle Of Everywhere”的缩写,意思是“到处都是”
- “FESS”是“Funabashi English Speaking Society”的缩写,意思是“funabashi英语协会”
- “PSW”是“Persistent State World”的缩写,意思是“持久状态世界”
- “WSCS”是“West Sayville Christian School”的缩写,意思是“西萨维尔基督教学校”
- “ICS”是“International Community School”的缩写,意思是“国际社区学校”
- ill-conceived
- ill-disposed
- I'll eat my hat
- illegal
- illegal alien
- illegal alien
- illegal immigrant
- illegality
- illegally
- illegibility
- illegible
- illegibly
- illegitimacy
- illegitimate
- ill-equipped
- ill-fated
- ill-fitting
- ill, good, etc. repute
- ill-gotten
- ill health
- illiberal
- illicit
- illicitly
- ill-informed
- Illinois
- 高层旅馆
- 高居
- 高層
- 高層執行員
- 高層建築
- 高層旅館
- 高層雲
- 高山
- 高山兀鷲
- 高山兀鹫
- 高山区
- 高山區
- 高山岭雀
- 高山嶺雀
- 高山旋木雀
- 高山族
- 高山病
- 高山症
- 高山短翅莺
- 高山短翅鶯
- 高山金翅雀
- 高山雀鶥
- 高山雀鹛
- 高岭土
- 高岸
|