英文缩写 |
“GDBS”是“Generalized DataBase System”的缩写,意思是“通用数据库系统” |
释义 |
英语缩略词“GDBS”经常作为“Generalized DataBase System”的缩写来使用,中文表示:“通用数据库系统”。本文将详细介绍英语缩写词GDBS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GDBS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GDBS”(“通用数据库系统)释义 - 英文缩写词:GDBS
- 英文单词:Generalized DataBase System
- 缩写词中文简要解释:通用数据库系统
- 中文拼音:tōng yòng shù jù kù xì tǒng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Generalized DataBase System英文缩略词GDBS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GDBS的扩展资料-
A generalized database management and multi-user operating system designed for the business environment.
一种为商业环境而设计的通用数据库管理和多用户操作系统。
上述内容是“Generalized DataBase System”作为“GDBS”的缩写,解释为“通用数据库系统”时的信息,以及英语缩略词GDBS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TP”是“Timor Portuguese”的缩写,意思是“帝汶葡萄牙语”
- “8M1”是“Booneville/ Baldwyn Airport, Booneville/Baldwyn, Mississippi USA”的缩写,意思是“Booneville / Baldwyn Airport, Booneville / Baldwyn, Mississippi USA”
- “80C”是“Lone Hickory Airport, Yadkinville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗莱纳州亚德金维尔孤山核桃机场”
- “8M2”是“Sally Wofford Airport, Weiner, Arkansas USA”的缩写,意思是“Sally Wofford Airport, Weiner, Arkansas USA”
- “LM”是“Lower Mainland”的缩写,意思是“下层大陆”
- “RCB”是“Romanian Convention Bureau”的缩写,意思是“罗马尼亚会议局”
- “YIP”是“Willow Run Airport, Ypsilanti, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州伊普西兰蒂威洛机场”
- “YIX”是“Port Radium, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区镭港”
- “YJA”是“Hinton Airport, Jasper, Alberta, Canada”的缩写,意思是“加拿大阿尔伯塔省贾斯珀市辛顿机场”
- “YJF”是“Fort Liard, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“利哈德堡,西北地区,加拿大”
- “YJN”是“St. Jean, Quebec, Canada”的缩写,意思是“St. Jean, Quebec, Canada”
- “YJO”是“Johnny Mountain, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省约翰尼山”
- “YKC”是“Collins Bay, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Collins Bay, Saskatchewan, Canada”
- “YKD”是“Kinkardine Township Airport, Kincardine, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省金卡丁镇机场”
- “YKE”是“Knee Lake, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“Knee Lake, Manitoba, Canada”
- “YKF”是“Waterloo Regional Airport, Kitchener, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省基奇纳滑铁卢地区机场”
- “YKJ”是“Key Lake, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Key Lake, Saskatchewan, Canada”
- “YKT”是“Klemtu Water Aerodrome, Klemtu, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“克莱姆图水上机场,克莱姆图,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “SGW”是“Saginaw, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州萨吉诺”
- “RBU”是“Roebourne, Australia”的缩写,意思是“罗伯恩,澳大利亚”
- “RBQ”是“Rurrenabaque, Bolivia”的缩写,意思是“Rurrenabaque, Bolivia”
- “RBO”是“Roanoke, Belmont, & Occidental Railroad”的缩写,意思是“罗诺克、贝尔蒙特和西方铁路公司”
- “YLF”是“Laforges, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Laforges, Quebec, Canada”
- “YLG”是“Yalgoo, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Yalgoo,西澳大利亚,澳大利亚”
- “YLB”是“Lac Biche, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Lac Biche, Alberta, Canada”
- flatworm
- flaunt
- flautist
- flavivirus
- flavonoid
- flavor
- flavor
- -flavored
- -flavored
- flavor enhancer
- flavorful
- flavorful
- flavoring
- flavoring
- flavorless
- flavorless
- flavorsome
- flavour
- -flavoured
- flavour enhancer
- flavourful
- flavouring
- flavourless
- flavour of the month
- flavoursome
- 直选
- 直通
- 直通火車
- 直通火车
- 直通車
- 直通车
- 直道而行
- 直達
- 直達列車
- 直達航班
- 直達車
- 直選
- 直銷
- 直销
- 直陈
- 直陳
- 直隶
- 直隸
- 直面
- 直順
- 直顺
- 直飛
- 直飞
- 直餾
- 直馏
|