英文缩写 |
“CTN”是“City Transformation Network”的缩写,意思是“城市改造网络” |
释义 |
英语缩略词“CTN”经常作为“City Transformation Network”的缩写来使用,中文表示:“城市改造网络”。本文将详细介绍英语缩写词CTN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CTN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CTN”(“城市改造网络)释义 - 英文缩写词:CTN
- 英文单词:City Transformation Network
- 缩写词中文简要解释:城市改造网络
- 中文拼音:chéng shì gǎi zào wǎng luò
- 缩写词流行度:3280
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:State & Local
以上为City Transformation Network英文缩略词CTN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CTN的扩展资料-
Coupled with the construction of the city on the ongoing transformation of the old and developing new work, the power companies need to co-ordinated with the address aging distribution network lines, excessive power supply radius, and poor power quality problems.
再加上城市建设不断进行旧城改造和新区开发工作,电力企业需要与之配合解决配电网线路老化、供电半径超标、电能质量差等问题。
上述内容是“City Transformation Network”作为“CTN”的缩写,解释为“城市改造网络”时的信息,以及英语缩略词CTN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CZJ”是“Corazon De Jesus, Panama Republic”的缩写,意思是“Corazon De Jesus, Panama Republic”
- “CZB”是“Cruz Alta, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Cruz Alta, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “CYZ”是“Cauayan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾Cauayan”
- “CYX”是“Cherskiy, Russia”的缩写,意思是“切尔斯基,俄罗斯”
- “CYT”是“Cape Yakataga, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州雅卡塔加角”
- “CYR”是“Colonia, Uruguay”的缩写,意思是“乌拉圭殖民地”
- “CYP”是“Calbayog, Philippines”的缩写,意思是“Calbayog, Philippines”
- “CYG”是“Corryong, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚州科龙市”
- “CXY”是“Cat Cay, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马凯伊猫”
- “CXT”是“Charters Towers, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰Charters Towers”
- “CXQ”是“Christmas Creek, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“圣诞溪,西澳大利亚,澳大利亚”
- “CXP”是“Cilacap, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,奇拉卡普”
- “CXN”是“Candela, Somalia”的缩写,意思是“索马里坎德拉”
- “CYE”是“Crystal Lake, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州水晶湖”
- “CXL”是“Calexico, California USA”的缩写,意思是“Calexico, California USA”
- “CXI”是“Christmas Island, Republic Of Kiribati”的缩写,意思是“基里巴斯共和国圣诞岛”
- “A08”是“Vaiden Field Airport, Marion, Alabama USA”的缩写,意思是“Vaiden Field Airport, Marion, Alabama USA”
- “RQN”是“Regional Quality Network”的缩写,意思是“区域质量网络”
- “RQB”是“Roben-Hood, Big Rapids, Michigan USA”的缩写,意思是“Roben-Hood, Big Rapids, Michigan USA”
- “ROO”是“Kangaroo”的缩写,意思是“袋鼠”
- “8G3”是“Giermek Executive Airport, Olean, New York USA”的缩写,意思是“Giermek Executive Airport, Olean, New York USA”
- “NMT”是“Northern Middle Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州中北部”
- “TL”是“Timor Leste”的缩写,意思是“东帝汶”
- “ATOC”是“Association Of Train Operating Companies”的缩写,意思是“列车运营公司协会”
- “BRT”是“British”的缩写,意思是“英国的”
- OHP
- oh yeah
- oh yeah
- oh yes
- oi
- oic
- oik
- oil
- oilcan
- oilfield
- oil-fired
- oilman
- oil paint
- oil painting
- oil rig
- oils
- oilseed
- oilseed rape
- oilseed rape
- oilskin
- oil slick
- oil spill
- oil tanker
- oil the wheels
- oil well
- 高壓電
- 高声
- 高壽
- 高处
- 高处不胜寒
- 高大
- 高大上
- 高头
- 高妙
- 高学历
- 高學歷
- 高安
- 高安市
- 高宗
- 高官
- 高官厚祿
- 高官厚禄
- 高官显爵
- 高官顯爵
- 高密
- 高密
- 高密市
- 高密度
- 高富帅
- 高富帥
|