英文缩写 |
“ICP”是“Incident Command Post”的缩写,意思是“事件指挥所” |
释义 |
英语缩略词“ICP”经常作为“Incident Command Post”的缩写来使用,中文表示:“事件指挥所”。本文将详细介绍英语缩写词ICP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ICP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ICP”(“事件指挥所)释义 - 英文缩写词:ICP
- 英文单词:Incident Command Post
- 缩写词中文简要解释:事件指挥所
- 中文拼音:shì jiàn zhǐ huī suǒ
- 缩写词流行度:1558
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Incident Command Post英文缩略词ICP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ICP的扩展资料-
It may be necessary to change Operation Command Post to Incident Command Post(ICP).
也许需要运行指挥所改变为事故指挥部。
-
The leading organization formed according to task is a kind of important group decision making, which is defined as " Task-Oriented Functional Group Decision Making " in this paper, such as the leading group for an urgent incident and the command post for a significant project.
根据任务需要组成的领导组织,如应急事件处理领导小组、重大项目指挥部等,是一种重要的群决策形式,将其定义为“面向任务的职能型群决策”。
上述内容是“Incident Command Post”作为“ICP”的缩写,解释为“事件指挥所”时的信息,以及英语缩略词ICP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RHL”是“Roy Hill, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“罗伊山,西澳大利亚,澳大利亚”
- “RHP”是“Ramechap, Nepal”的缩写,意思是“Ramechap,尼泊尔”
- “RID”是“Richmond, Indiana USA”的缩写,意思是“Richmond, Indiana USA”
- “RIE”是“Rice Lake, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Rice Lake, Wisconsin USA”
- “RIF”是“Richfield, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州里奇菲尔德”
- “RIL”是“Rifle, Colorado USA”的缩写,意思是“来福枪,美国科罗拉多州”
- “JDY”是“Downey, California USA”的缩写,意思是“Downey, California USA”
- “JDN”是“Jordan, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州约旦”
- “JDM”是“Downtown Airport, Miami, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈阿密市中心机场”
- “JDB”是“Downtown Airport, Dallas/ Fort Worth, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州达拉斯/沃思堡市中心机场”
- “JDA”是“John Day, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州约翰日”
- “JCY”是“Johnson, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州约翰逊”
- “JCT”是“Junction, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州交界处”
- “JCO”是“Comino, Malta”的缩写,意思是“马耳他Comino”
- “JCN”是“Inchon, Republic Of Korea”的缩写,意思是“韩国仁川”
- “JCM”是“Jacobina, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“雅各宾娜,布宜诺斯艾利斯,巴西”
- “JCI”是“Industrial Airport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Industrial Airport, Kansas City, Missouri USA”
- “WCLX”是“Wisconsin Central Transportation”的缩写,意思是“Wisconsin Central Transportation”
- “WBR”是“West Boca Raton, Florida”的缩写,意思是“West Boca Raton, Florida”
- “WBR”是“West Baton Rouge, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州西巴吞鲁日”
- “WBR”是“West Baltic Region”的缩写,意思是“西波罗的海地区”
- “WBL”是“White Bear Lake”的缩写,意思是“白熊湖”
- “WBG”是“West Bank and Gaza Strip”的缩写,意思是“西岸和加沙地带”
- “WAW”是“Waynesburg And Washington Railroad”的缩写,意思是“韦恩斯堡和华盛顿铁路”
- “NRL”是“National Railroad Leasing”的缩写,意思是“国家铁路租赁”
- Arabic numeral
- arable
- arachnid
- arachnoid
- arachnophobia
- Aramaic
- Aran
- arancini
- a rap on/over the knuckles
- a raw deal
- arbiter
- arbitrage
- arbitrageur
- arbitrarily
- arbitrariness
- arbitrary
- arbitrate
- arbitration
- arbitrator
- arbor
- arboreal
- arboretum
- arborio
- arborio rice
- arborio rice
- 首尔特别市
- 首尾
- 首尾相接
- 首尾音
- 首层
- 首屆
- 首屈一指
- 首届
- 首層
- 首席
- 首席代表
- 首席信息官
- 首席執行官
- 首席大法官
- 首席执行官
- 首席技术官
- 首席技術官
- 首席法官
- 首席營銷官
- 首席营销官
- 首席財務官
- 首席财务官
- 首席运营官
- 首席運營官
- 首府
|