英文缩写 |
“MIR”是“Major Incident Room”的缩写,意思是“重大事故室” |
释义 |
英语缩略词“MIR”经常作为“Major Incident Room”的缩写来使用,中文表示:“重大事故室”。本文将详细介绍英语缩写词MIR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MIR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MIR”(“重大事故室)释义 - 英文缩写词:MIR
- 英文单词:Major Incident Room
- 缩写词中文简要解释:重大事故室
- 中文拼音:zhòng dà shì gù shì
- 缩写词流行度:1127
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Police
以上为Major Incident Room英文缩略词MIR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Major Incident Room”作为“MIR”的缩写,解释为“重大事故室”时的信息,以及英语缩略词MIR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “??”是“???? ????”的缩写,意思是“There is a lot of money in the world.”
- “??”是“??? ?????”的缩写,意思是“Sassy and Sassy”
- “??”是“?? ?????”的缩写,意思是“Savage and Savage and Savage and Savage and Savage and Savage and Savage and Savage and Savage and Savage, Savage and Savage, Savage and Savage, Savage and Savage, Savage and Savage, Savage and Savage”
- “??”是“??? ???”的缩写,意思是“Very verdant and verdant”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Rare and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb.”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“Savage and savage”
- “??”是“???? ?????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare”
- “??”是“???? ??????”的缩写,意思是“Savagery, savagery, savagery and savagery”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“??? ?????”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“???? ???, ???? ??????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Sav”
- “??”是“????? ??????”的缩写,意思是“There are a lot of things to do.”
- “??”是“?????? ??? ?????”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“???? ????? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “??”是“??????? ????? ??????”的缩写,意思是“Rare, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous”
- “??”是“???? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquito”
- “??”是“????? ?????? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??”是“??????? ???? ????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare”
- “??”是“??????? ????? ????”的缩写,意思是“Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery and Savagery”
- “??”是“???? ?????”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“???? ????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare”
- “??”是“???? ????”的缩写,意思是“Savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery”
- worthless
- worthlessness
- worthwhile
- worthy
- -worthy
- worth your salt
- wot
- wotcha
- wotcher
- would
- would as soon
- would-be
- would (just) as soon
- would just as soon
- would love
- would not do something for all the tea in China
- wouldn't
- wouldn't be seen dead
- wouldn't dream of something/doing something
- wouldn't have it any other way
- wouldn't hurt a fly
- wouldn't know something if it hit you in the face
- wouldn't know something if you fell over one/it
- wouldn't touch something with a barge pole
- wouldn't touch something with a ten-foot pole
- 凸版
- 凸版印刷
- 凸现
- 凸現
- 凸線
- 凸緣
- 凸线
- 凸缘
- 凸耳
- 凸起
- 凸輪
- 凸輪軸
- 凸轮
- 凸轮轴
- 凸边
- 凸透鏡
- 凸透镜
- 凸邊
- 凸鏡
- 凸镜
- 凸面
- 凸面体
- 凸面鏡
- 凸面镜
- 凸面體
|