英文缩写 |
“CICA”是“Criminal Injuries Compensation Authority”的缩写,意思是“刑事伤害赔偿局” |
释义 |
英语缩略词“CICA”经常作为“Criminal Injuries Compensation Authority”的缩写来使用,中文表示:“刑事伤害赔偿局”。本文将详细介绍英语缩写词CICA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CICA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CICA”(“刑事伤害赔偿局)释义 - 英文缩写词:CICA
- 英文单词:Criminal Injuries Compensation Authority
- 缩写词中文简要解释:刑事伤害赔偿局
- 中文拼音:xíng shì shāng hài péi cháng jú
- 缩写词流行度:7004
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Police
以上为Criminal Injuries Compensation Authority英文缩略词CICA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Criminal Injuries Compensation Authority”作为“CICA”的缩写,解释为“刑事伤害赔偿局”时的信息,以及英语缩略词CICA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WNU”是“Wold Newton Universe”的缩写,意思是“沃尔德牛顿宇宙”
- “SFMHP”是“San Francisco Maritime Historical Park”的缩写,意思是“旧金山海洋历史公园”
- “WNU”是“WordNet University”的缩写,意思是“华德网大学”
- “WLOX”是“TV-13, Biloxi, Mississippi”的缩写,意思是“TV-13, Biloxi, Mississippi”
- “WFPM”是“Wildlife Fisheries & Parks Museum of Natural Science”的缩写,意思是“野生动物渔业和公园自然科学博物馆”
- “WNTZ”是“TV-48, Natchez, Mississippi”的缩写,意思是“TV-48, Natchez, Mississippi”
- “WNTV”是“TV-29, Greenville, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州格林维尔电视29”
- “WNTV”是“Worldnet Television”的缩写,意思是“世界电视台”
- “TEAR”是“Teens Experiencing Abusive Relationships”的缩写,意思是“遭受虐待关系的青少年”
- “WCSD”是“Wilson Central School District”的缩写,意思是“威尔逊中心学区”
- “TREE”是“Teach Responsibility, Empower, and Educate”的缩写,意思是“教授责任、授权和教育”
- “ALP”是“Attitude, Level, and Progress”的缩写,意思是“态度、水平和进步”
- “WNTS”是“Wants”的缩写,意思是“欲望”
- “WPLJ”是“FM-95.5, New York City, New York (formerly WABC-FM)”的缩写,意思是“FM-95.5,纽约市,纽约(原WABC-FM)”
- “WNUC”是“FM-107.7, Williamsville, New York”的缩写,意思是“FM-107.7, Williamsville, New York”
- “WNSS”是“AM-1260, Syracuse, New York”的缩写,意思是“AM-1260,锡拉丘兹,纽约”
- “WNTQ”是“FM-93.1, Syracuse, New York”的缩写,意思是“FM-93.1,锡拉丘兹,纽约”
- “WNTP”是“Worldwide News and Television Productions”的缩写,意思是“全球新闻和电视节目”
- “WBQP”是“LPTV-12, Pensacola, Florida”的缩写,意思是“LPTV-12, Pensacola, Florida”
- “WBQP”是“We Broadcast Quality Programs”的缩写,意思是“我们播放高质量节目”
- “WCLF”是“TV-22, Largo, Florida”的缩写,意思是“TV-22, Largo, Florida”
- “WRBW”是“TV-65, Orlando, Florida”的缩写,意思是“TV-65, Orlando, Florida”
- “NTL”是“North Twin Lakes Elementary School”的缩写,意思是“北双湖小学”
- “WLAN”是“AM-1390, Lancaster, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1390, Lancaster, Pennsylvania”
- “WFSJ”是“FM-103.7, Indiana, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-103.7, Indiana, Pennsylvania”
- billiard ball
- billiards
- billing
- Billings
- billion
- billionaire
- billionth
- bill of fare
- bill of rights
- billow
- billowy
- billy
- billy club
- billy club
- billy goat
- billy-o
- billy stick
- bilobate
- bilobed
- biltong
- bimbo
- bimetallic strip
- bimonthly
- bimorphemic
- bin
- 芪
- 芫
- 芫花
- 芫花素
- 鑽版
- 鑽牛角
- 鑽牛角尖
- 鑽眼
- 鑽石
- 鑽石王老五
- 鑽研
- 鑽空子
- 鑽粉
- 鑽謀
- 鑽進
- 鑽頭
- 鑾
- 鑾駕
- 鑿
- 鑿井
- 鑿壁偷光
- 鑿子
- 鑿岩
- 鑿岩機
- 鑿枘
|