英文缩写 |
“NYPD”是“New York Police Department”的缩写,意思是“纽约警察局” |
释义 |
英语缩略词“NYPD”经常作为“New York Police Department”的缩写来使用,中文表示:“纽约警察局”。本文将详细介绍英语缩写词NYPD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NYPD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NYPD”(“纽约警察局)释义 - 英文缩写词:NYPD
- 英文单词:New York Police Department
- 缩写词中文简要解释:纽约警察局
- 中文拼音:niǔ yuē jǐng chá jú
- 缩写词流行度:3351
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FBI Files
以上为New York Police Department英文缩略词NYPD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NYPD的扩展资料-
This incident has been formally reported to the New York Police Department(NYPD) and is under investigation.
此事已正式向纽约警署做了报告,正在调查中。
-
" I 'm Detective John Phillips from the New York Police Department(NYPD)," he said.
我是纽约警察局(NYPD)的侦探约翰-费力普斯,他说。
-
While the crimes may seem benign, the New York Police Department(NYPD) said enforcement has made the subway safer.
尽管罪行并不严重,但纽约警察局(NYPD)称执行这一规定使地铁变得更安全了。
-
Manhattan residents saw people with guns, assumed they were real, and called the New York Police Department(NYPD) who dispatched officers to the scene, according to a report in TMZ on Wednesday.
根据TMZ周三报道,曼哈顿居民看见有人携带枪支,以为是真枪,就报警通知了纽约警局,警局随后安排了警员去了片场。
-
The hotel's duty manager said the hotel was not commenting and referred all questions to the New York Police Department(NYPD).
酒店的副经理称,酒店不会发表任何评论并且将所有的问题都抛给了纽约警察局(NYPD)。
上述内容是“New York Police Department”作为“NYPD”的缩写,解释为“纽约警察局”时的信息,以及英语缩略词NYPD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SJX”是“St. James Municipal Airport, Beaver Island, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州海狸岛圣詹姆斯市机场”
- “LSO”是“Les Sables, France”的缩写,意思是“法国,马刀”
- “LSN”是“Los Banos, California USA”的缩写,意思是“Los Banos, California USA”
- “BUL”是“Bulgaria”的缩写,意思是“保加利亚”
- “NK”是“Nagorno-Karabakh”的缩写,意思是“纳戈诺·卡拉巴赫”
- “SIJ”是“Siglufjordur, Iceland”的缩写,意思是“Siglufjordur, Iceland”
- “SIH”是“Silgadi Doti, Nepal”的缩写,意思是“尼泊尔Silgadi Doti”
- “GOS”是“Gosford, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“戈斯福德,新南威尔士,澳大利亚”
- “GOK”是“Guthrie, Oklahoma USA”的缩写,意思是“Guthrie, Oklahoma USA”
- “SCS”是“St. Clair Shores, Michigan”的缩写,意思是“St. Clair Shores, Michigan”
- “SHQ”是“Brunswick County Airport, Oak Island, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州橡树岛布伦瑞克县机场”
- “SHK”是“Sehonghong, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托·塞洪洪”
- “ATSI”是“Aboriginal And Torres Strait Islander”的缩写,意思是“土著和托雷斯海峡岛民”
- “ESS”是“European Spallation Source”的缩写,意思是“散裂中子源”
- “SLO”是“San Luis Obispo, California”的缩写,意思是“加利福尼亚州圣路易斯奥比斯波”
- “BVI”是“British Virgin Islands”的缩写,意思是“英属维尔京群岛”
- “MBM”是“Mkambati, South Africa”的缩写,意思是“Mkambati, South Africa”
- “COB”是“Communities Of the Borough”的缩写,意思是“自治区社区”
- “WWB”是“Burlington, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Burlington, Ontario, Canada”
- “DST”是“Dkoro Standard Time”的缩写,意思是“德科罗标准时间”
- “OBE”是“Object Back End”的缩写,意思是“对象后端”
- “TAG”是“Tennessee, Alabama, Georgia”的缩写,意思是“田纳西州、阿拉巴马州、乔治亚州”
- “8M7”是“Tradewater Airport, Dawson Springs, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州道森泉市Tradewater机场”
- “BASH”是“British Africa Self Help”的缩写,意思是“英非自助”
- “AF”是“Atlanta-Fulton”的缩写,意思是“Atlanta-Fulton”
- matronymic
- matt
- matte
- matted
- matter
- matter-of-fact
- matter-of-factly
- matter-of-factness
- mattify
- mattifying
- matting
- mattress
- maturation
- mature
- mature age student
- maturely
- mature student
- maturity
- matutinal
- matza
- matzah
- matzah meal
- matza meal
- matzo
- matzoh
- 洋灰
- 洋燕
- 洋片
- 洋琴
- 洋琵琶
- 洋甘菊
- 洋画儿
- 洋畫兒
- 洋白菜
- 洋相
- 洋碱
- 洋粉
- 洋紅
- 洋紫苏
- 洋紫荆
- 洋紫荊
- 洋紫蘇
- 洋縣
- 洋红
- 洋罪
- 洋脊
- 情報
- 情報處
- 情場
- 情境
|