英文缩写 |
“13AD”是“13th Airborne Division”的缩写,意思是“第十三空降师” |
释义 |
英语缩略词“13AD”经常作为“13th Airborne Division”的缩写来使用,中文表示:“第十三空降师”。本文将详细介绍英语缩写词13AD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词13AD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “13AD”(“第十三空降师)释义 - 英文缩写词:13AD
- 英文单词:13th Airborne Division
- 缩写词中文简要解释:第十三空降师
- 中文拼音:dì shí sān kōng jiàng shī
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为13th Airborne Division英文缩略词13AD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“13th Airborne Division”作为“13AD”的缩写,解释为“第十三空降师”时的信息,以及英语缩略词13AD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “STAR”是“Sensitivity To All Residents”的缩写,意思是“对所有居民的敏感度”
- “OWL”是“Order of Wild Ladies”的缩写,意思是“野女的秩序”
- “IBS”是“Inductive Bible Study”的缩写,意思是“归纳法查经”
- “RS”是“Radio Saguenay”的缩写,意思是“萨格奈电台”
- “RS”是“Really Smart”的缩写,意思是“真聪明”
- “WXXZ”是“FM-95.3, Grand Marais, Minnesota”的缩写,意思是“FM-95.3, Grand Marais, Minnesota”
- “WXXW”是“former TV-20, Chicago, Illinois, now WYCC”的缩写,意思是“前TV-20,芝加哥,伊利诺伊州,现在是WYCC”
- “WXXV”是“TV-25, Gulfport, Mississippi”的缩写,意思是“TV-25, Gulfport, Mississippi”
- “WTIR”是“AM-1300, Gospel Radio, Cocoa, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州可可市福音电台AM-1300”
- “WXXR”是“AM-1340, Cullman, ALabama”的缩写,意思是“AM-1340, Cullman, ALabama”
- “WXXQ”是“FM-98.5, Freeport, Illinois”的缩写,意思是“FM-98.5, Freeport, Illinois”
- “WXXL”是“FM-106.7, Orlando, Florida”的缩写,意思是“FM-106.7, Orlando, Florida”
- “WXXI”是“TV-21, PBS, Rochester, New York”的缩写,意思是“TV-21, PBS, Rochester, New York”
- “WXXE”是“FM-90.5, Fenner, New York”的缩写,意思是“FM-90.5, Fenner, New York”
- “WXXB”是“FM-102.9, Delphi, Indiana”的缩写,意思是“FM-102.9,印第安纳州德尔福”
- “WARCON”是“Warren Consolidated School District, Warren, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州沃伦市沃伦综合学区”
- “RIC”是“Rotary International Club”的缩写,意思是“国际扶轮社”
- “CTRC”是“Colorado Therapeutic Riding Center”的缩写,意思是“科罗拉多州治疗骑行中心”
- “NSC”是“Nicholson School Of Communications”的缩写,意思是“尼科尔森传播学院”
- “WGFN”是“FM-98.1, Glen Arbor, Michigan”的缩写,意思是“FM-98.1, Glen Arbor, Michigan”
- “FOCUS”是“Family-Oriented Community United and Strong”的缩写,意思是“家庭为本的社区团结而强大”
- “WCJE”是“World Congress of the Jews From Egypt”的缩写,意思是“埃及犹太人世界大会”
- “WCCU”是“TV-27, Urbana-Champaign, Illinois”的缩写,意思是“TV-27, Urbana-Champaign, Illinois”
- “GASP”是“Great Ape Survival Project”的缩写,意思是“大猩猩生存项目”
- “WGGT”是“TV-48, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林斯博罗电视-48”
- repudiate
- repudiation
- repugnance
- repugnant
- repulse
- repulsion
- repulsive
- repunctuation
- re-punctuation
- repurchase
- re-purchase
- repurify
- re-purify
- repurpose
- reputable
- reputably
- reputation
- reputational
- repute
- reputed
- reputedly
- repêchage
- request
- requester
- requestor
- 铲球
- 铲蹚
- 铲车
- 铲运机
- 铲运车
- 铲除
- 铲雪车
- 铳
- 铵
- 银
- 银丝卷
- 银丝族
- 银两
- 银丹
- 银亮
- 银保
- 银元
- 银光
- 银制
- 银匠
- 银发
- 银叶
- 银喉长尾山雀
- 银器
- 银圆
|