英文缩写 |
“FR”是“Federal Regulation”的缩写,意思是“联邦法规” |
释义 |
英语缩略词“FR”经常作为“Federal Regulation”的缩写来使用,中文表示:“联邦法规”。本文将详细介绍英语缩写词FR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FR”(“联邦法规)释义 - 英文缩写词:FR
- 英文单词:Federal Regulation
- 缩写词中文简要解释:联邦法规
- 中文拼音:lián bāng fǎ guī
- 缩写词流行度:113
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Federal Regulation英文缩略词FR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FR的扩展资料-
This " Commerce Clause " provides the authority for most federal regulation of the environment.
这个“商务条款”为多数联邦环境规则提供了权威。
-
The preceding section dealt with the validity of state regulation in the absence of federal regulation.
前一部分,论述了没有联邦法令情况下的州法令的效力。
-
If there is federal regulation of some types of insurance make it full, not optional.
如果要对某些种类的保险进行联邦监管,要确保这种监管是全面的,而不是非强制性的。
-
Even within the government there is debate over whether more federal regulation is the answer.
即使在政府内部对是否需要加强联邦的监管也存在争议。
-
Final administrative rules are published first in the Federal Register and then in the Code of Federal Regulation(FR).
终局行政规则首先公布在联邦公报上,然后是联邦规则法典。
上述内容是“Federal Regulation”作为“FR”的缩写,解释为“联邦法规”时的信息,以及英语缩略词FR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “18602”是“Bear Creek, PA”的缩写,意思是“熊溪”
- “05343”是“Jamaica, VT”的缩写,意思是“VT牙买加”
- “2S5”是“Waterville Airport, Waterville, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿,沃特维尔,沃特维尔机场”
- “05342”是“Jacksonville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州杰克逊维尔”
- “18601”是“Beach Haven, PA”的缩写,意思是“PA比奇港”
- “2S4”是“New Warden Airport, Warden, Washington USA”的缩写,意思是“New Warden Airport, Warden, Washington USA”
- “05341”是“East Dover, VT”的缩写,意思是“VT东多佛”
- “18577”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “05340”是“Bondville, VT”的缩写,意思是“VT邦德维尔”
- “18540”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “MDB”是“Melinda, Belize”的缩写,意思是“梅林达,伯利兹”
- “05304”是“Brattleboro, VT”的缩写,意思是“VT布拉特尔伯勒”
- “18522”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “18519”是“Dickson City, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州迪克森市”
- “05303”是“Brattleboro, VT”的缩写,意思是“VT布拉特尔伯勒”
- “18518”是“Old Forge, PA”的缩写,意思是“老锻造厂”
- “05302”是“Brattleboro, VT”的缩写,意思是“VT布拉特尔伯勒”
- “05301”是“Brattleboro, VT”的缩写,意思是“VT布拉特尔伯勒”
- “18517”是“Taylor, PA”的缩写,意思是“泰勒”
- “05286”是“Craftsbury, VT”的缩写,意思是“Craftsbury,VT”
- “BH”是“Belo Horizonte, Brazil”的缩写,意思是“Belo Horizonte, Brazil”
- “05267”是“Sutton, VT”的缩写,意思是“Sutton,VT”
- “18515”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “05262”是“Shaftsbury, VT”的缩写,意思是“Shaftsbury,VT”
- “2S3”是“Archer Memorial Field Airport, St. Johns, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州圣约翰市阿切尔纪念机场”
- re-absorb
- reacclimate
- re-acclimate
- reacclimatise
- reacclimatize
- reach
- reachable
- reach for the stars
- reach out to someone
- reacquaint
- reacquainted
- react
- react against something
- reactant
- reaction
- reactionary
- reaction video
- reactivate
- reactive
- reactive aggression
- reactively
- reactivity
- reactor
- read
- readability
- 舊調重彈
- 舊識
- 舊貌
- 舊貨
- 舊貨市場
- 舊貫
- 舊賬
- 舊跡
- 舊車市場
- 舊遊
- 舊部
- 舊都
- 舊金山
- 舊雨
- 舊體
- 舊體詩
- 舋
- 舌
- 舌
- 鋪面
- 鋪面房
- 鋪首
- 鋭
- 鋮
- 鋯
|