英文缩写 |
“FR”是“Federal Regulation”的缩写,意思是“联邦法规” |
释义 |
英语缩略词“FR”经常作为“Federal Regulation”的缩写来使用,中文表示:“联邦法规”。本文将详细介绍英语缩写词FR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FR”(“联邦法规)释义 - 英文缩写词:FR
- 英文单词:Federal Regulation
- 缩写词中文简要解释:联邦法规
- 中文拼音:lián bāng fǎ guī
- 缩写词流行度:113
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Federal Regulation英文缩略词FR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FR的扩展资料-
This " Commerce Clause " provides the authority for most federal regulation of the environment.
这个“商务条款”为多数联邦环境规则提供了权威。
-
The preceding section dealt with the validity of state regulation in the absence of federal regulation.
前一部分,论述了没有联邦法令情况下的州法令的效力。
-
If there is federal regulation of some types of insurance make it full, not optional.
如果要对某些种类的保险进行联邦监管,要确保这种监管是全面的,而不是非强制性的。
-
Even within the government there is debate over whether more federal regulation is the answer.
即使在政府内部对是否需要加强联邦的监管也存在争议。
-
Final administrative rules are published first in the Federal Register and then in the Code of Federal Regulation(FR).
终局行政规则首先公布在联邦公报上,然后是联邦规则法典。
上述内容是“Federal Regulation”作为“FR”的缩写,解释为“联邦法规”时的信息,以及英语缩略词FR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “KUP”是“Kupiano, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Kupiano, Papua New Guinea”
- “KUJ”是“Kushimoto- Katsuura, Japan”的缩写,意思是“Kushimoto-Katsuura, Japan”
- “KUI”是“Kawau Island, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰卡沃岛”
- “WUX”是“WULNA: a language of Australia”的缩写,意思是“乌尔纳:澳大利亚的一种语言”
- “DGC”是“Directors Guild Of Canada”的缩写,意思是“加拿大董事会”
- “WLSH”是“Welsh”的缩写,意思是“威尔士的”
- “AFL”是“Auzzie Footy Legends”的缩写,意思是“Auzzie Footy传奇”
- “WUV”是“WUVULU-AUA (a language of Papua New Guinea)”的缩写,意思是“WUVULU-AUA (a language of Papua New Guinea)”
- “LOTR”是“Lee On Thames Railway”的缩写,意思是“泰晤士铁路上的李”
- “WUTX”是“Wichita Union Terminal Railway”的缩写,意思是“威奇托联合终点铁路”
- “WUT”是“Austria Time [UTC + 0100]”的缩写,意思是“Austria Time [UTC + 0100]”
- “WUR”是“Wallowa Union Railroad”的缩写,意思是“瓦洛瓦联合铁路”
- “WURA”是“Wallowa Union Railroad Authority”的缩写,意思是“瓦洛瓦联合铁路局”
- “ECL”是“European Cyber League”的缩写,意思是“欧洲网络联盟”
- “CNY”是“Central New York”的缩写,意思是“位于纽约州的中部”
- “MA”是“Mid-Atlantic”的缩写,意思是“大西洋中部”
- “9A3”是“Chuathbaluk Airport, Chuathbaluk, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州川巴机场”
- “8N4”是“Flying Dollar Airport, Canadensis, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州加拿大元飞机场”
- “8N7”是“McGinness Airport, Columbia, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“McGinness Airport, Columbia, Pennsylvania USA”
- “PTN”是“Morgan City/ Patterson, Louisiana USA”的缩写,意思是“摩根城/帕特森,美国路易斯安那州”
- “PTW”是“Pottstown, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Pottstown, Pennsylvania USA”
- “PTK”是“Oakland County International Airport, Pontiac, Michigan USA”的缩写,意思是“Oakland County International Airport, Pontiac, Michigan USA”
- “PTX”是“Pitalito, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚皮塔利托”
- “PTZ”是“Pastaza, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔Pastaza”
- “PUA”是“Puas, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚普亚斯”
- themselves
- the multitudes
- then
- then again
- the naked eye
- the name of the game
- then and there
- thenar
- the national curriculum
- the National Front
- the National Guard
- the National Health Service
- the National Park of American Samoa
- the National Trust
- the natural sciences
- the Navy Seals
- thence
- thenceforth
- thenceforward
- the Net
- the Netherlands
- the never-never
- the new kid on the block
- the New Right
- the New Testament
- 聖渦
- 聖潔
- 聖潘克勒斯站
- 聖火
- 聖灰瞻禮日
- 聖灰節
- 聖燭節
- 聖父
- 聖王
- 聖皮埃爾和密克隆
- 聖盤
- 聖盧西亞
- 聖盧西亞島
- 聖祖
- 聖祖
- 聖神
- 聖神降臨
- 聖神降臨週
- 聖禮
- 聖約
- 聖約瑟夫
- 聖約翰
- 聖約翰斯
- 聖納帕
- 聖索非亞
|