英文缩写 |
“TREAD”是“Transportation Recall Enhancement Accountability And Documentation”的缩写,意思是“运输召回强化责任和文件” |
释义 |
英语缩略词“TREAD”经常作为“Transportation Recall Enhancement Accountability And Documentation”的缩写来使用,中文表示:“运输召回强化责任和文件”。本文将详细介绍英语缩写词TREAD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TREAD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TREAD”(“运输召回强化责任和文件)释义 - 英文缩写词:TREAD
- 英文单词:Transportation Recall Enhancement Accountability And Documentation
- 缩写词中文简要解释:运输召回强化责任和文件
- 中文拼音:yùn shū zhào huí qiáng huà zé rèn hé wén jiàn
- 缩写词流行度:2521
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Transportation Recall Enhancement Accountability And Documentation英文缩略词TREAD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Transportation Recall Enhancement Accountability And Documentation”作为“TREAD”的缩写,解释为“运输召回强化责任和文件”时的信息,以及英语缩略词TREAD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “60110”是“Carpentersville, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州卡彭斯维尔”
- “60109”是“Burlington, IL”的缩写,意思是“IL伯灵顿”
- “60108”是“Bloomingdale, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州布卢明代尔”
- “60107”是“Streamwood, IL”的缩写,意思是“Streamwood,IL”
- “60106”是“Bensenville, IL”的缩写,意思是“IL本森维尔”
- “60105”是“Bensenville, IL”的缩写,意思是“IL本森维尔”
- “60104”是“Bellwood, IL”的缩写,意思是“IL Bellwood”
- “60103”是“Bartlett, IL”的缩写,意思是“巴特莱特,IL”
- “60102”是“Algonquin, IL”的缩写,意思是“IL阿尔冈昆”
- “60101”是“Addison, IL”的缩写,意思是“艾迪生,IL”
- “60099”是“Zion, IL”的缩写,意思是“IL Zion”
- “60098”是“Woodstock, IL”的缩写,意思是“IL伍德斯托克”
- “60097”是“Wonder Lake, IL”的缩写,意思是“IL湖心岛奇迹”
- “60096”是“Winthrop Harbor, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州温斯洛普港”
- “60095”是“Palatine, IL”的缩写,意思是“IL帕拉廷”
- “60094”是“Palatine, IL”的缩写,意思是“IL帕拉廷”
- “60093”是“Winnetka, IL”的缩写,意思是“IL温尼卡”
- “60092”是“Libertyville, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州利伯蒂维尔”
- “60091”是“Wilmette, IL”的缩写,意思是“IL威尔梅特”
- “60090”是“Wheeling, IL”的缩写,意思是“威灵,IL”
- “60089”是“Buffalo Grove, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州布法罗格罗夫”
- “60088”是“Great Lakes, IL”的缩写,意思是“五大湖”
- “60087”是“Waukegan, IL”的缩写,意思是“IL沃基根”
- “60086”是“North Chicago, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥北部”
- “60085”是“Waukegan, IL”的缩写,意思是“IL沃基根”
- the giggles
- the girls
- the GISC
- the glare of something
- the glass is half empty
- the glass is half full
- the gloaming
- the global village
- the Glorious Twelfth
- the gnomes of Zurich
- the gods
- the God squad
- the golden boot
- the Good Book
- the good old days
- the GOP
- the gory details
- the Grail
- the grandaddy of something
- the grand old man of something
- the grass is (always) greener (on the other side)
- the grass is always greener on the other side
- the grass is greener
- the gray dollar
- the gray dollar
- 噤若寒蟬
- 噥
- 噦
- 噦
- 噦噦
- 器
- 器乐
- 器件
- 器具
- 器宇軒昂
- 器宇轩昂
- 器官
- 器官捐献者
- 器官捐獻者
- 器官移殖
- 器材
- 器械
- 器樂
- 器物
- 器皿
- 器質性
- 器质性
- 器重
- 器量
- 噩
|