英文缩写 |
“VRSN”是“Voter Registration Service Network”的缩写,意思是“选民登记服务网” |
释义 |
英语缩略词“VRSN”经常作为“Voter Registration Service Network”的缩写来使用,中文表示:“选民登记服务网”。本文将详细介绍英语缩写词VRSN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VRSN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VRSN”(“选民登记服务网)释义 - 英文缩写词:VRSN
- 英文单词:Voter Registration Service Network
- 缩写词中文简要解释:选民登记服务网
- 中文拼音:xuǎn mín dēng jì fú wù wǎng
- 缩写词流行度:16201
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:State & Local
以上为Voter Registration Service Network英文缩略词VRSN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Voter Registration Service Network”作为“VRSN”的缩写,解释为“选民登记服务网”时的信息,以及英语缩略词VRSN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “64660”是“Mendon, MO”的缩写,意思是“穆村Mendon”
- “64659”是“Meadville, MO”的缩写,意思是“穆村米德维尔”
- “64658”是“Marceline, MO”的缩写,意思是“穆村Marceline”
- “64657”是“Mcfall, MO”的缩写,意思是“穆村Mcfall”
- “64656”是“Ludlow, MO”的缩写,意思是“穆村Ludlow”
- “64655”是“Lucerne, MO”的缩写,意思是“穆村卢塞恩”
- “64654”是“Lock Springs, MO”的缩写,意思是“锁定弹簧,密苏里州”
- “64653”是“Linneus, MO”的缩写,意思是“穆村林尼厄斯”
- “64652”是“Laredo, MO”的缩写,意思是“穆村Laredo”
- “64651”是“Laclede, MO”的缩写,意思是“穆村拉克利德”
- “64650”是“Kingston, MO”的缩写,意思是“穆村金斯顿”
- “64649”是“Kidder, MO”的缩写,意思是“穆村基德”
- “64648”是“Jamesport, MO”的缩写,意思是“穆村詹姆斯波特”
- “64647”是“Jameson, MO”的缩写,意思是“詹姆森,穆村”
- “64646”是“Humphreys, MO”的缩写,意思是“汉弗莱斯,穆村”
- “64645”是“Harris, MO”的缩写,意思是“Harris”
- “64644”是“Hamilton, MO”的缩写,意思是“汉密尔顿或哈密尔顿”
- “64643”是“Hale, MO”的缩写,意思是“黑尔,穆村”
- “64642”是“Gilman City, MO”的缩写,意思是“穆村吉尔曼城”
- “64641”是“Galt, MO”的缩写,意思是“Galt,穆村”
- “64640”是“Gallatin, MO”的缩写,意思是“穆村Gallatin”
- “64639”是“De Witt, MO”的缩写,意思是“De Witt,穆村”
- “64638”是“Dawn, MO”的缩写,意思是“穆村黎明”
- “64637”是“Cowgill, MO”的缩写,意思是“Cowgill,穆村”
- “64636”是“Coffey, MO”的缩写,意思是“科菲,穆村”
- in the process
- in the raw
- in the region of
- in the right place at the right time
- in the sack
- in the same breath
- in the shape of something
- in the short run
- in the strictest confidence
- in the teeth of something
- in the thick of something
- in the tradition of someone
- in the tradition of someone/something
- in the tradition of something
- in the twinkling of an eye
- in the vicinity of
- in the wake of something
- in the wilderness
- in the wind
- in the works
- in the wrong place at the wrong time
- in the zone
- in this day and age
- in those days
- in/through all the years
- 富民
- 富民
- 富民县
- 富民縣
- 富源
- 富源县
- 富源縣
- 富矿
- 富礦
- 富納富提
- 富縣
- 富纳富提
- 富翁
- 富良野
- 富色彩
- 富蕴
- 富蕴县
- 富蘊
- 富蘊縣
- 富蘭克林
- 富裕
- 富裕
- 富裕县
- 富裕縣
- 富豪
|