英文缩写 |
“WVFT”是“World Vision Foundation of Thailand”的缩写,意思是“泰国世界展望基金会” |
释义 |
英语缩略词“WVFT”经常作为“World Vision Foundation of Thailand”的缩写来使用,中文表示:“泰国世界展望基金会”。本文将详细介绍英语缩写词WVFT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WVFT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WVFT”(“泰国世界展望基金会)释义 - 英文缩写词:WVFT
- 英文单词:World Vision Foundation of Thailand
- 缩写词中文简要解释:泰国世界展望基金会
- 中文拼音:tài guó shì jiè zhǎn wàng jī jīn huì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:United Nations
以上为World Vision Foundation of Thailand英文缩略词WVFT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“World Vision Foundation of Thailand”作为“WVFT”的缩写,解释为“泰国世界展望基金会”时的信息,以及英语缩略词WVFT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YCW”是“Chilliwack, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Chilliwack,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YCX”是“Gagetown, New Brunswick, Canada”的缩写,意思是“加格敦,新不伦瑞克,加拿大”
- “YCZ”是“Fairmont Springs Airport, Creston, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省克雷斯顿费尔蒙特泉机场”
- “YDB”是“Burwash Landings, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区布瓦什登陆”
- “YDC”是“Drayton Valley, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Drayton Valley, Alberta, Canada”
- “YDE”是“Paradise River, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰天堂河”
- “YDG”是“Digby Aerodrome, Digby, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“Digby Aerodrome, Digby, Nova Scotia, Canada”
- “YDK”是“Main Duck Island, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省主鸭岛”
- “YDO”是“Dolbeau, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Dolbeau, Quebec, Canada”
- “YDR”是“Broadview, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省百老汇”
- “YDS”是“Desolation Sound, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省荒芜之声”
- “YDT”是“Boundary, Vancouver, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“边界,温哥华,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YDX”是“Doc Creek, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Doc Creek,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “BTQ”是“Butare, Rwanda”的缩写,意思是“卢旺达布塔雷”
- “BTG”是“Batangafo, Central African Republic”的缩写,意思是“中非共和国巴坦加夫”
- “BTD”是“Brunette Downs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地黑发女人唐斯”
- “BSY”是“Bardera, Somalia”的缩写,意思是“巴德拉,索马里”
- “BSX”是“Bassein, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸巴塞因”
- “BSV”是“Bosset, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚波塞特”
- “BSQ”是“Bisbee, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州比斯比”
- “BRY”是“Bardstown, Kentucky USA”的缩写,意思是“巴兹敦,美国肯塔基州”
- “BRX”是“Barahona, Dominican Republic”的缩写,意思是“多米尼加共和国巴拉霍纳”
- “BRV”是“Bremerhaven, Germany”的缩写,意思是“德国不莱梅港”
- “BRP”是“Biaru, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚比亚鲁”
- “BRJ”是“Bright, Victoria, Australia”的缩写,意思是“布莱特,维多利亚,澳大利亚”
- step down
- stepfamily
- step-family
- stepfather
- step forward
- step in
- step into someone's shoes
- step into something
- step into the breach
- stepladder
- stepmom
- stepmother
- step/move up a gear
- stepmum
- stepney
- step on it
- step on someone
- step out of line
- step out of line
- step out on someone
- stepover
- step-parent
- stepparent
- step parent
- stepparent
- 桃园
- 桃园三结义
- 桃园县
- 桃园市
- 桃园结义
- 桃園
- 桃園三結義
- 桃園市
- 桃園結義
- 桃園縣
- 桃城
- 桃城区
- 桃城區
- 桃太郎
- 桃子
- 桃山
- 桃山区
- 桃山區
- 桃心
- 桃树
- 桃樹
- 桃汛
- 桃江
- 桃江县
- 桃江縣
|