英文缩写 |
“WLCS”是“Wisconsin Legislative Council Staff”的缩写,意思是“威斯康星州立法会职员” |
释义 |
英语缩略词“WLCS”经常作为“Wisconsin Legislative Council Staff”的缩写来使用,中文表示:“威斯康星州立法会职员”。本文将详细介绍英语缩写词WLCS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WLCS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WLCS”(“威斯康星州立法会职员)释义 - 英文缩写词:WLCS
- 英文单词:Wisconsin Legislative Council Staff
- 缩写词中文简要解释:威斯康星州立法会职员
- 中文拼音:wēi sī kāng xīng zhōu lì fǎ huì zhí yuán
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Wisconsin Legislative Council Staff英文缩略词WLCS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wisconsin Legislative Council Staff”作为“WLCS”的缩写,解释为“威斯康星州立法会职员”时的信息,以及英语缩略词WLCS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TVSC”是“Canouan Island, St. Vincent and th”的缩写,意思是“卡努安岛、圣文森特岛和”
- “TVSB”是“Bequia, St. Vincent and th”的缩写,意思是“Bequia, St. Vincent and th”
- “TUPW”是“Virgin Gorda (Valley), British Virgin Isl”的缩写,意思是“维珍戈尔达(山谷),英属维珍岛”
- “TUPJ”是“Tortola, British Virgin Isl”的缩写,意思是“Tortola, British Virgin Isl”
- “TTPS”是“Port of Spain International, Trinidad & Tobago”的缩写,意思是“西班牙国际港、特立尼达和多巴哥”
- “TTPP”是“Port of Spain Piarco, Trinidad & Tobago”的缩写,意思是“西班牙皮亚尔科港、特立尼达和多巴哥”
- “TTCP”是“Scarborough (Tobago) Crown Poi, Trinidad & Tobago”的缩写,意思是“斯卡伯勒(多巴哥)Crown Poi,特立尼达和多巴哥”
- “TT02”是“Ulithi Island, Micronesia”的缩写,意思是“密克罗尼西亚乌利提岛”
- “TRPM”是“Plymouth-Blackburne, Montserrat”的缩写,意思是“普利茅斯布莱克本,蒙特塞拉特”
- “TQPF”是“The Valley/Wallblake, Anguilla”的缩写,意思是“The Valley/Wallblake, Anguilla”
- “TNCS”是“Saba-Yrausquin, Netherlands Antill”的缩写,意思是“Saba-Yrausquin, Netherlands Antill”
- “TNCM”是“St. Maarten/Philipsburg Prince, Netherlands Antill”的缩写,意思是“圣马丁/飞利浦斯堡王子,荷兰安蒂尔”
- “TNCE”是“Oranjestad Roosevelt, Aruba”的缩写,意思是“Oranjestad Roosevelt, Aruba”
- “TNCC”是“Curacao/Willemstad Aeropuerto, Netherlands Antill”的缩写,意思是“库拉索岛/威勒姆施塔德机场,荷兰安蒂尔”
- “TNCB”是“Bonaire/Kralendijk Flamingo Ai, Netherlands Antill”的缩写,意思是“Bonaire/Kralendijk Flamingo Ai, Netherlands Antill”
- “TN41”是“TN”的缩写,意思是“总氮”
- “TLPL”是“Vieux Fort-Hewanorra, St. Lucia”的缩写,意思是“Vieux Fort-Hewanorra, St. Lucia”
- “TLPC”是“Castres-Vigie, St. Lucia”的缩写,意思是“卡斯特·维吉,圣卢西亚”
- “TKPN”是“Charlestown Newcastle, St. Kitts and Nevi”的缩写,意思是“查尔斯敦纽卡斯尔,圣基茨和尼维”
- “TKPK”是“Basseterre Golden Rock, St. Kitts and Nevi”的缩写,意思是“圣基茨和尼维,金岩巴塞特”
- “TJSJ”是“San Juan Luis Munoz Marin Inte, Puerto Rico”的缩写,意思是“San Juan Luis Munoz Marin Inte, Puerto Rico”
- “TJPS”是“Ponce Mercedita Airport, Puerto Rico”的缩写,意思是“波多黎各Ponce Mercedita机场”
- “TJNR”是“Roosevelt Roads, Puerto Rico”的缩写,意思是“波多黎各罗斯福路”
- “TJIG”是“San Juan Ferdinando Luis Ribas, Puerto Rico”的缩写,意思是“San Juan Ferdinando Luis Ribas, Puerto Rico”
- “TJFF”是“Ramey Air Base, Puerto Rico”的缩写,意思是“波多黎各拉米空军基地”
- in good time
- ingot
- ingrain
- ingrained
- ingrate
- ingratiate
- ingratiating
- ingratitude
- ingredient
- ingress
- in-group
- ingrowing
- ingrown
- inguinal
- ingénue
- inhabit
- inhabitable
- inhabitable
- inhabitant
- inhalation
- inhale
- inhaler
- in hand
- inharmonious
- inharmonious
- 鞏膜
- 鞑
- 鞑虏
- 鞑靼
- 鞑靼人
- 鞑靼海峡
- 鞗
- 鞘
- 鞘翅
- 鞘翅目
- 鞘脂
- 鞙
- 鞚
- 鞝
- 鞝
- 鞝鞋
- 鞞
- 鞠
- 鞠
- 鞠躬
- 鞠躬尽力
- 鞠躬尽瘁
- 鞠躬尽瘁,死而后已
- 鞠躬盡力
- 鞠躬盡瘁
|