英文缩写 |
“WGSE”是“Working Group on Software Engineering”的缩写,意思是“软件工程工作组” |
释义 |
英语缩略词“WGSE”经常作为“Working Group on Software Engineering”的缩写来使用,中文表示:“软件工程工作组”。本文将详细介绍英语缩写词WGSE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WGSE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WGSE”(“软件工程工作组)释义 - 英文缩写词:WGSE
- 英文单词:Working Group on Software Engineering
- 缩写词中文简要解释:软件工程工作组
- 中文拼音:ruǎn jiàn gōng chéng gōng zuò zǔ
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Working Group on Software Engineering英文缩略词WGSE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Working Group on Software Engineering”作为“WGSE”的缩写,解释为“软件工程工作组”时的信息,以及英语缩略词WGSE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “26707”是“Bayard, WV”的缩写,意思是“WV巴亚德”
- “26705”是“Aurora, WV”的缩写,意思是“WV奥罗拉”
- “26704”是“Augusta, WV”的缩写,意思是“WV奥古斯塔”
- “26691”是“Tioga, WV”的缩写,意思是“WV泰奥加”
- “26690”是“Swiss, WV”的缩写,意思是“瑞士”
- “26684”是“Pool, WV”的缩写,意思是“WV池”
- “26681”是“Nettie, WV”的缩写,意思是“WV内蒂”
- “3Z9”是“Haines Seaplane Base, Haines, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州海恩斯海恩斯水上飞机基地”
- “26680”是“Nallen, WV”的缩写,意思是“纳伦,WV”
- “26679”是“Mount Nebo, WV”的缩写,意思是“WV芒特内博”
- “26678”是“Mount Lookout, WV”的缩写,意思是“WV观景台”
- “26676”是“Leivasy, WV”的缩写,意思是“Leivasy,WV”
- “ECA”是“Early Central Anatolian”的缩写,意思是“早安纳托利亚中部”
- “26675”是“Keslers Cross Lanes, WV”的缩写,意思是“凯斯勒十字路口,WV”
- “26674”是“Jodie, WV”的缩写,意思是“Jodie,WV”
- “26671”是“Gilboa, WV”的缩写,意思是“Gilboa,WV”
- “26667”是“Drennen, WV”的缩写,意思是“德雷宁,WV”
- “40I”是“Red Stuart Airfield Airport, Waynesville, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州韦恩斯维尔红斯图尔特机场”
- “26662”是“Canvas, WV”的缩写,意思是“帆布,WV”
- “26660”是“Calvin, WV”的缩写,意思是“加尔文,WV”
- “26656”是“Belva, WV”的缩写,意思是“WV Belva”
- “26651”是“Summersville, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州萨默斯维尔”
- “26641”是“Wilsie, WV”的缩写,意思是“WV威西”
- “3Y3”是“Winterset/Madison County Airport, Winterset, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州温特塞特/麦迪逊县机场”
- “3Y4”是“Woodbine Municipal Airport, Woodbine, Iowa USA”的缩写,意思是“Woodbine Municipal Airport, Woodbine, Iowa USA”
- cutout
- cut out
- cutpiece
- cut-price
- cut quite a figure/dash
- cut-rate
- cut someone dead
- cut someone down to size
- cut someone in
- cut someone off
- cut someone off
- cut someone out
- cut someone some slack
- cut someone/something off
- cut (someone) to the quick
- cut someone to the quick
- cut someone up
- cut something back
- cut something down
- cut something off
- cut something out
- cut something short
- cut something up
- cut/tear something/someone to ribbons
- cutter
- 輾軋
- 輾轉
- 輾轉反側
- 輿
- 輿地
- 輿情
- 輿論
- 輿論界
- 輿論調查
- 轀
- 轀車
- 愚钝
- 愚陋
- 愚頑
- 愚顽
- 愚騃
- 愚魯
- 愚鲁
- 愛
- 愛丁堡
- 愛上
- 愛不忍釋
- 愛不釋手
- 愛之如命
- 愛人
|