英文缩写 |
“LEADS”是“Law Enforcement Accountability And Direction System”的缩写,意思是“执法问责制” |
释义 |
英语缩略词“LEADS”经常作为“Law Enforcement Accountability And Direction System”的缩写来使用,中文表示:“执法问责制”。本文将详细介绍英语缩写词LEADS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LEADS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LEADS”(“执法问责制)释义 - 英文缩写词:LEADS
- 英文单词:Law Enforcement Accountability And Direction System
- 缩写词中文简要解释:执法问责制
- 中文拼音:zhí fǎ wèn zé zhì
- 缩写词流行度:438
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Law Enforcement Accountability And Direction System英文缩略词LEADS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Law Enforcement Accountability And Direction System”作为“LEADS”的缩写,解释为“执法问责制”时的信息,以及英语缩略词LEADS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CBS”是“Christian Broadcasting Service”的缩写,意思是“基督教广播服务”
- “WJKM”是“AM-1090, Hartsville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1090, Hartsville, Tennessee”
- “WJKW”是“FM-95.9, Athens, Ohio (also formerly TV-8, Cleveland)”的缩写,意思是“FM-95.9, Athens, Ohio (also formerly TV-8, Cleveland)”
- “ACGIH”是“American Conference Of Governmental Industrial Hygienists”的缩写,意思是“美国政府工业卫生学家会议”
- “BEE”是“Black Elite Enrichment”的缩写,意思是“黑精英富集”
- “MUC”是“Montrose Uniting Church”的缩写,意思是“蒙特罗斯联合教堂”
- “CAC”是“Cultural Activities Club”的缩写,意思是“文化活动俱乐部”
- “CAC”是“Cultural Action Committee”的缩写,意思是“文化行动委员会”
- “WDLT”是“FM-98.3, Chickasaw, Alabama”的缩写,意思是“FM-98.3,阿拉巴马州Chickasaw”
- “NCC”是“No Christian Commitment”的缩写,意思是“没有基督徒的承诺”
- “WJK”是“Westminster John Knox Press”的缩写,意思是“威斯敏斯特约翰诺克斯出版社”
- “RH”是“Ray Hine, P-38 pilot”的缩写,意思是“Ray Hine,P-38飞行员”
- “WJJY”是“TV-14, Jacksonville, Illinois”的缩写,意思是“TV-14, Jacksonville, Illinois”
- “WJJX”是“FM-101.7, Lynchburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-101.7,弗吉尼亚州林奇堡”
- “WJJW”是“FM-91.1, Massachusetts College of Liberal Arts, North Adams, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-91.1,马萨诸塞州北亚当斯马萨诸塞州文理学院”
- “WJJT”是“AM-1540, Jellico, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1540, Jellico, Tennessee”
- “WJJS”是“FM-106.1, Roanoke, Virginia”的缩写,意思是“FM-106.1, Roanoke, Virginia”
- “WJJO”是“FM-94.1, Madison, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-94.1, Madison, Wisconsin”
- “WJJN”是“FM-92.1, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“FM-92.1, Dothan, Alabama”
- “WJJM”是“AM-1490, FM-94.3, Lewisburg, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1490,FM-94.3,田纳西州路易斯堡”
- “WJJL”是“AM-1440, Buffalo, New York”的缩写,意思是“纽约布法罗AM-1440”
- “WJJJ”是“FM-104.7, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-104.7, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WJJE”是“FM-89.1, Delaware, Ohio”的缩写,意思是“FM-89.1, Delaware, Ohio”
- “WJJA”是“TV-49, Racine, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-49, Racine, Wisconsin”
- “BAC”是“Black Awareness Club”的缩写,意思是“黑人认识俱乐部”
- carryout
- carryout
- carry over
- carry someone away
- carry someone through
- carry someone through (something)
- carry someone through something
- carry something forward
- carry something forward/over
- carry something off
- carry (something) on
- carry something on
- carry something out
- carry something over
- carry (something) over
- carry something over
- carry something over
- carry something through
- carry/take coals to Newcastle
- carry the can
- carry the day
- car seat
- carsick
- car-sick
- carsickness
- 恍若隔世
- 恏
- 恐
- 恐共
- 恐同
- 恐同症
- 恐吓
- 恐嚇
- 恐婚
- 恐怕
- 恐怖
- 恐怖主义
- 恐怖主义者
- 恐怖主義
- 恐怖主義者
- 麦肯锡
- 麦胚
- 麦芽
- 麦芽糊精
- 麦芽糖
- 麦芽糖醇
- 麦角
- 麦迪
- 麦迪逊
- 麦迪逊广场花园
|