英文缩写 |
“JPR”是“Joint Process Review”的缩写,意思是“联合过程审查” |
释义 |
英语缩略词“JPR”经常作为“Joint Process Review”的缩写来使用,中文表示:“联合过程审查”。本文将详细介绍英语缩写词JPR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JPR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JPR”(“联合过程审查)释义 - 英文缩写词:JPR
- 英文单词:Joint Process Review
- 缩写词中文简要解释:联合过程审查
- 中文拼音:lián hé guò chéng shěn chá
- 缩写词流行度:7802
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Joint Process Review英文缩略词JPR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Joint Process Review”作为“JPR”的缩写,解释为“联合过程审查”时的信息,以及英语缩略词JPR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RWI”是“Wilson Airport, Rocky Mount, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州落基山威尔逊机场”
- “RDU”是“Raleigh- Durham International Airport, Raleigh/ Durham, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州罗利/达勒姆,达勒姆国际机场”
- “SOP”是“Moore County Airport, Pinehurst, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州平赫斯特摩尔县机场”
- “EWN”是“New Bern, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州新伯尔尼”
- “ISO”是“Kinston, North Carolina USA”的缩写,意思是“Kinston, North Carolina USA”
- “OAJ”是“Jacksonville, North Carolina USA”的缩写,意思是“Jacksonville, North Carolina USA”
- “HKY”是“Hickory, North Carolina USA”的缩写,意思是“Hickory, North Carolina USA”
- “PGV”是“Pitt Greenville Airport, Greenville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州格林维尔皮特格林维尔机场”
- “GSO”是“Piedmont Triad International Airport, Greensboro/High Point/Winston-Salem, North Carolina USA”的缩写,意思是“皮埃蒙特三合会国际机场,格林斯博罗/高点/温斯顿塞勒姆,美国北卡罗来纳州”
- “FAY”是“Fayetteville, North Carolina USA”的缩写,意思是“Fayetteville, North Carolina USA”
- “CLT”是“Charlotte, North Carolina USA”的缩写,意思是“Charlotte, North Carolina USA”
- “AVL”是“Asheville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州阿什维尔”
- “HPN”是“Westchester County, New York City, New York USA”的缩写,意思是“Westchester County, New York City, New York USA”
- “ART”是“Watertown, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约水城”
- “UCA”是“Utica, New York USA”的缩写,意思是“尤蒂卡,美国纽约”
- “SYR”是“Syracuse Hancock International Airport, Syracuse, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约锡拉丘兹汉考克国际机场”
- “SLK”是“Saranac Lake, New York USA”的缩写,意思是“Saranac Lake, New York USA”
- “ROC”是“Greater Rochester International Airport, Rochester, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约罗切斯特大罗切斯特国际机场”
- “POU”是“Poughkeepsie, New York USA”的缩写,意思是“Poughkeepsie, New York USA”
- “PLB”是“Plattsburgh, New York USA”的缩写,意思是“Plattsburgh, New York USA”
- “OGS”是“Ogdensburg, New York USA”的缩写,意思是“Ogdensburg, New York USA”
- “SWF”是“Stewart International Airport, Newburgh, New York USA”的缩写,意思是“Stewart International Airport, Newburgh, New York USA”
- “NYC”是“New York City airports, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约市机场”
- “MSS”是“Massena, New York USA”的缩写,意思是“Massena, New York USA”
- “ISP”是“Long Island MacArthur Airport, Long Island, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约长岛麦克阿瑟长岛机场”
- not waste words
- notwithstanding
- not worth the paper something is printed/written on
- not worth the trouble
- nougat
- nought
- noughties
- noughts and crosses
- noughts and crosses
- noun
- noun phrase
- nourish
- nourishing
- nourishment
- nous
- nouveau riche
- nouvelle cuisine
- nouvelle vague
- Nov.
- nova
- Nova Scotia
- novate
- novel
- novelette
- novelist
- 恨铁不成钢
- 恩
- 恩
- 恩义
- 恩人
- 恩仇
- 恩俸
- 恩公
- 恩典
- 恩准
- 恩同再造
- 恩培多克勒
- 恩威兼施
- 恩宠
- 恩寵
- 恩将仇报
- 恩將仇報
- 恩师
- 恩師
- 恩平
- 恩平市
- 恩德
- 恩怨
- 恩情
- 恩惠
|