英文缩写 |
“CIT”是“Certifications In Transit”的缩写,意思是“在途认证” |
释义 |
英语缩略词“CIT”经常作为“Certifications In Transit”的缩写来使用,中文表示:“在途认证”。本文将详细介绍英语缩写词CIT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CIT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CIT”(“在途认证)释义 - 英文缩写词:CIT
- 英文单词:Certifications In Transit
- 缩写词中文简要解释:在途认证
- 中文拼音:zài tú rèn zhèng
- 缩写词流行度:1268
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Certifications In Transit英文缩略词CIT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Certifications In Transit”作为“CIT”的缩写,解释为“在途认证”时的信息,以及英语缩略词CIT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “16682”是“Sproul, PA”的缩写,意思是“斯普劳尔”
- “05838”是“East Saint Johnsbury, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州东圣约翰斯伯里”
- “16681”是“Smokerun, PA”的缩写,意思是“巴克伦”
- “05837”是“East Haven, VT”的缩写,意思是“VT东海港”
- “16680”是“Smithmill, PA”的缩写,意思是“Smithmill”
- “05836”是“East Hardwick, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州东哈德威克”
- “16679”是“Six Mile Run, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州,6英里”
- “05833”是“East Charleston, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州东查尔斯顿”
- “16678”是“Saxton, PA”的缩写,意思是“萨克斯顿”
- “16677”是“Sandy Ridge, PA”的缩写,意思是“Sandy Ridge,PA”
- “05832”是“East Burke, VT”的缩写,意思是“VT东伯克”
- “16675”是“Saint Boniface, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州圣博尼法斯”
- “05830”是“Derby Line, VT”的缩写,意思是“VT德比线”
- “05829”是“Derby, VT”的缩写,意思是“VT德比”
- “16674”是“Robertsdale, PA”的缩写,意思是“罗伯茨代尔”
- “05828”是“Danville, VT”的缩写,意思是“VT丹维尔”
- “16673”是“Roaring Spring, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州咆哮泉”
- “05827”是“Craftsbury Common, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州克拉夫茨伯里普通”
- “16672”是“Riddlesburg, PA”的缩写,意思是“里德尔斯堡”
- “05826”是“Craftsbury, VT”的缩写,意思是“Craftsbury,VT”
- “16671”是“Ramey, PA”的缩写,意思是“雷米”
- “05825”是“Coventry, VT”的缩写,意思是“VT考文垂”
- “16670”是“Queen, PA”的缩写,意思是“PA女王”
- “05824”是“Concord, VT”的缩写,意思是“VT康科德”
- “16669”是“Petersburg, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州彼得堡”
- put two and two together
- put two and two together and make five
- soda
- soda
- soda bread
- soda fountain
- sod all
- soda siphon
- soda water
- sodden
- sodding
- sod it!
- sod it
- sodium
- sodium bicarbonate
- sodium carbonate
- sodium chloride
- sodium hydroxide
- sodium nitrate
- sod off
- sodomise
- sodomite
- sodomize
- sodomy
- Sod's law
- 周礼
- 周禮
- 周穆王
- 周立波
- 周章
- 周總理
- 周而复始
- 周至
- 周至
- 周至县
- 周至縣
- 周莊
- 周莊鎮
- 周華健
- 周薪
- 周處
- 周詳
- 周详
- 周身
- 周轉
- 周轉不開
- 周轉不靈
- 周轉金
- 周转
- 周转不开
|