英文缩写 |
“LOT”是“Left On Top”的缩写,意思是“左上” |
释义 |
英语缩略词“LOT”经常作为“Left On Top”的缩写来使用,中文表示:“左上”。本文将详细介绍英语缩写词LOT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LOT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LOT”(“左上)释义 - 英文缩写词:LOT
- 英文单词:Left On Top
- 缩写词中文简要解释:左上
- 中文拼音:zuǒ shàng
- 缩写词流行度:94
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Left On Top英文缩略词LOT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词LOT的扩展资料-
The text " opt " is placed inside the frame's namebox, and in the frame's content area the option's guard is placed towards the top left corner on top of a lifeline.
文字“opt”是被放置在框架的namebox里的文本,在框架的内容区,选择项的约束被放置在生命线顶端上的左上(LOT)角。
-
Two months before she gave birth to Jason she left work feeling on top of the world.
生贾森前的两个月,她辞工回家,感觉无比幸福。
-
Inside the frame's content area the loop's guard is placed towards the top left corner, on top of a lifeline.
在框架的内容区中,一个生命线的顶部,循环约束6被放置在左上(LOT)角。
-
Unfortuantely I 'd left an old iron on top and it felt off and hit me in the face.
我把一个旧熨斗放在了那上面,结果熨斗掉了下来砸在我脸上。
-
They 'd left the invisibility cloak on top of the tower.
他低声说,“你们有麻烦了。”他们把隐形披风留在墙塔顶了。
上述内容是“Left On Top”作为“LOT”的缩写,解释为“左上”时的信息,以及英语缩略词LOT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ARP”是“Aragip, Papua New, Guinea”的缩写,意思是“Aragip, Papua New, Guinea”
- “AKG”是“Anguganak, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚安古干纳克”
- “AUJ”是“Ambunti, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Ambunti, Papua New Guinea”
- “AZB”是“Amazon Bay, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Amazon Bay, Papua New Guinea”
- “GUR”是“Alotad,, Papua New Guinea”的缩写,意思是“阿洛塔德,巴布亚新几内亚”
- “ATP”是“Aitape, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Aitape, Papua New Guinea”
- “AUP”是“Agaun, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚阿冈”
- “BSO”是“Basco, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾巴斯科”
- “VRC”是“Virac, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾Virac”
- “TUG”是“Tuguegarao, Philippines”的缩写,意思是“Tuguegarao, Philippines”
- “TAG”是“Tagbilaran, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾塔比拉兰”
- “TAC”是“Tacloban, Philippines”的缩写,意思是“Tacloban, Philippines”
- “SFS”是“Subic Bay, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾苏比克湾”
- “SJI”是“San Jose, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾圣何塞”
- “RYB”是“Rybinsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯雷宾斯克”
- “PPS”是“Puerto Princesa, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾普林斯萨港”
- “WNP”是“Naga, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾纳加”
- “CRK”是“Clark Field, Luzon Island, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾吕宋岛克拉克菲尔德”
- “NCP”是“Luzon Island, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾吕宋岛”
- “LBX”是“Lubang, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾鲁邦”
- “LGP”是“Legaspi, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾Legaspi”
- “LAO”是“Laoag, Philippines”的缩写,意思是“拉奥格,菲律宾”
- “KLO”是“Kalibo, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾卡利波”
- “ILO”是“Iloilo, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾伊洛伊洛”
- “GES”是“General Santos, Philippines”的缩写,意思是“General Santos, Philippines”
- missile
- missing
- missing link
- missing person
- mission
- missionary
- missionary position
- missionary zeal
- mission control
- mission creep
- mission-critical
- mission statement
- Mississippi
- Mississippian
- missive
- Missouri
- Missourian
- miss out
- misspeak
- misspell
- misspelling
- misspend
- miss someone/something out
- misstate
- misstatement
- 暈糊
- 暈船
- 暈菜
- 暈血
- 暈血症
- 債權
- 債權人
- 債權國
- 債款
- 債臺高築
- 傷
- 傷不起
- 傷亡
- 傷人
- 傷俘
- 傷停補時
- 傷別
- 傷勢
- 傷及無辜
- 傷口
- 傷和氣
- 傷員
- 傷天害理
- 傷害
- 傷寒
|