英文缩写 |
“SOX”是“Sarbanes-Oxley Act”的缩写,意思是“萨班斯-奥克斯利法案” |
释义 |
英语缩略词“SOX”经常作为“Sarbanes-Oxley Act”的缩写来使用,中文表示:“萨班斯-奥克斯利法案”。本文将详细介绍英语缩写词SOX所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SOX的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SOX”(“萨班斯-奥克斯利法案)释义 - 英文缩写词:SOX
- 英文单词:Sarbanes-Oxley Act
- 缩写词中文简要解释:萨班斯-奥克斯利法案
- 中文拼音:sà bān sī ào kè sī lì fǎ àn
- 缩写词流行度:457
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Sarbanes-Oxley Act英文缩略词SOX的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Sarbanes-Oxley Act”作为“SOX”的缩写,解释为“萨班斯-奥克斯利法案”时的信息,以及英语缩略词SOX所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “14453”是“Fishers, NY”的缩写,意思是“NY渔民”
- “14452”是“Fancher, NY”的缩写,意思是“NY范切尔”
- “14450”是“Fairport, NY”的缩写,意思是“NY费尔波特”
- “14449”是“East Williamson, NY”的缩写,意思是“纽约州东威廉姆森”
- “14445”是“East Rochester, NY”的缩写,意思是“纽约州东罗切斯特”
- “14443”是“East Bloomfield, NY”的缩写,意思是“纽约州东布鲁姆菲尔德”
- “14441”是“Dresden, NY”的缩写,意思是“NY德累斯顿”
- “14437”是“Dansville, NY”的缩写,意思是“NY丹斯维尔”
- “14435”是“Conesus, NY”的缩写,意思是“Conesus,NY”
- “14433”是“Clyde, NY”的缩写,意思是“克莱德,NY”
- “14432”是“Clifton Springs, NY”的缩写,意思是“克利夫顿弹簧,纽约”
- “14430”是“Clarkson, NY”的缩写,意思是“克拉克森,NY”
- “14429”是“Clarendon, NY”的缩写,意思是“NY Clarendon”
- “14428”是“Churchville, NY”的缩写,意思是“NY彻奇维尔”
- “14427”是“Castile, NY”的缩写,意思是“卡斯蒂利亚,NY”
- “14425”是“Farmington, NY”的缩写,意思是“NY法明顿”
- “14424”是“Canandaigua, NY”的缩写,意思是“NY卡南代瓜”
- “14423”是“Caledonia, NY”的缩写,意思是“NY喀里多尼亚”
- “14422”是“Byron, NY”的缩写,意思是“拜伦,NY”
- “14420”是“Brockport, NY”的缩写,意思是“NY布罗克波特”
- “14418”是“Branchport, NY”的缩写,意思是“NY布兰奇波特”
- “14417”是“Geneseo, NY”的缩写,意思是“NY格内塞奥”
- “14416”是“Bergen, NY”的缩写,意思是“NY卑尔根”
- “14415”是“Bellona, NY”的缩写,意思是“Bellona,NY”
- “14414”是“Avon, NY”的缩写,意思是“NY雅芳”
- fruitiness
- fruition
- fruit leather
- fruitless
- fruitlessly
- fruitlessness
- fruit loop
- fruit loopery
- fruit machine
- fruit machine
- fruit salad
- fruits of the earth
- fruity
- frumenty
- frump
- frumpish
- frumpy
- frustrate
- frustrated
- frustrating
- frustration
- frustum
- fry
- fry bread
- frybread
- 留駐
- 留驻
- 留鳥
- 留鸟
- 畚
- 畚斗
- 畚箕
- 畛
- 畛域
- 畜
- 畜
- 畜产品
- 畜力
- 畜栏
- 畜欄
- 畜牧
- 畜牧业
- 畜牧業
- 畜牲
- 畜生
- 畜產品
- 畜类
- 畜肥
- 畜類
- 畝
|