英文缩写 |
“ABS”是“Automated Beam Steering”的缩写,意思是“自动光束转向” |
释义 |
英语缩略词“ABS”经常作为“Automated Beam Steering”的缩写来使用,中文表示:“自动光束转向”。本文将详细介绍英语缩写词ABS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ABS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ABS”(“自动光束转向)释义 - 英文缩写词:ABS
- 英文单词:Automated Beam Steering
- 缩写词中文简要解释:自动光束转向
- 中文拼音:zì dòng guāng shù zhuǎn xiàng
- 缩写词流行度:500
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Automated Beam Steering英文缩略词ABS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Automated Beam Steering”作为“ABS”的缩写,解释为“自动光束转向”时的信息,以及英语缩略词ABS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NOT”是“Novato, California USA”的缩写,意思是“Novato, California USA”
- “3F5”是“Forest Hill Airport, Westphalia, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州威斯特法利亚森林山机场”
- “3FM”是“Fremont Municipal Airport, Fremont, Michigan USA”的缩写,意思是“Fremont Municipal Airport, Fremont, Michigan USA”
- “NOU”是“Tontouta, Noumea, New Caledonia”的缩写,意思是“Tontouta, Noumea, New Caledonia”
- “NPG”是“Nipa, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Nipa, Papua New Guinea”
- “NPO”是“Nangapinoh, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚南加比诺”
- “NPP”是“Napperby, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“纳皮尔比,北领地,澳大利亚”
- “NPT”是“State International Airport, Newport, Rhode Island USA”的缩写,意思是“美国罗德岛新港州国际机场”
- “NRD”是“Norderney, Germany”的缩写,意思是“德国诺德尼”
- “NRI”是“Shangri-La, Oklahoma”的缩写,意思是“俄克拉荷马州香格里拉”
- “NRM”是“Nara, Mali”的缩写,意思是“马里Nara”
- “NRY”是“Newry, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“纽里,北领地,澳大利亚”
- “NSH”是“Nowshahr, Iran”的缩写,意思是“Nowshahr,伊朗”
- “NSM”是“Norseman, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Norseman, Western Australia, Australia”
- “NTA”是“Natadola, Fiji”的缩写,意思是“Natadola,斐济”
- “NTB”是“Notodden, Norway”的缩写,意思是“挪威诺顿登”
- “NTI”是“Bintuni, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚宾图尼”
- “FR”是“Former Republic”的缩写,意思是“前Republic”
- “FR”是“Fall River, Massachusetts”的缩写,意思是“Fall River, Massachusetts”
- “BRIT”是“British Record Industry Trust”的缩写,意思是“英国唱片业信托”
- “HS”是“Hollands Spoor railway station”的缩写,意思是“霍兰斯普尔火车站”
- “YAA”是“Young Achievement Australia”的缩写,意思是“澳大利亚青年成就”
- “49S”是“Babb Airport, Babb, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州巴布机场”
- “49K”是“Norwich Airport, Norwich, Kansas USA”的缩写,意思是“Norwich Airport, Norwich, Kansas USA”
- “49I”是“Louis Bennett Field, Weston, West Virginia USA”的缩写,意思是“Louis Bennett Field, Weston, West Virginia USA”
- the Sally Army
- the Sally Army
- the Salvation Army
- the same old thing
- the same/that goes for someone/something
- the San Andreas Fault
- the sanctity of human life, marriage, etc.
- the sandman
- the sands of time are running out
- the sap is rising
- the SAS
- thesaurus
- -tasting
- tasting menu
- tasty
- tat
- ta-ta
- tater
- tattered
- tatters
- tattie
- tattle
- tattletale
- tattletale
- tattoo
- 揽辔澄清
- 揾
- 揾
- 揾钱
- 揾食
- 揿
- 揿
- 搀
- 搀假
- 搀兑
- 搀合
- 搀和
- 搀扶
- 搀杂
- 搁
- 搁
- 搁板
- 搁浅
- 搁笔
- 搁置
- 搁脚板
- 搁脚物
- 搂
- 搂
- 搂住
|