英文缩写 |
“JCEWS”是“Joint Combat Electronic Warfare System”的缩写,意思是“联合作战电子战系统” |
释义 |
英语缩略词“JCEWS”经常作为“Joint Combat Electronic Warfare System”的缩写来使用,中文表示:“联合作战电子战系统”。本文将详细介绍英语缩写词JCEWS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JCEWS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JCEWS”(“联合作战电子战系统)释义 - 英文缩写词:JCEWS
- 英文单词:Joint Combat Electronic Warfare System
- 缩写词中文简要解释:联合作战电子战系统
- 中文拼音:lián hé zuò zhàn diàn zǐ zhàn xì tǒng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Joint Combat Electronic Warfare System英文缩略词JCEWS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Joint Combat Electronic Warfare System”作为“JCEWS”的缩写,解释为“联合作战电子战系统”时的信息,以及英语缩略词JCEWS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WMPV”是“TV-21, Mobile, Alabama”的缩写,意思是“TV-21, Mobile, Alabama”
- “WMPT”是“Wisconsin Mathematics Placement Test”的缩写,意思是“威斯康星数学安置考试”
- “WMPT”是“TV-22, Annapolis, Maryland”的缩写,意思是“TV-22, Annapolis, Maryland”
- “WMPS”是“FM-107.5, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“FM-107.5, Memphis, Tennessee”
- “WMPQ”是“FM-95.9, Canton, Ohio”的缩写,意思是“FM-95.9, Canton, Ohio”
- “FCC”是“Former Catholics for Christ”的缩写,意思是“前天主教徒为基督”
- “WMPP”是“Workshop on Massively Parallel Processing”的缩写,意思是“大规模并行处理研讨会”
- “WMPO”是“Weston METCO Parents Organization”的缩写,意思是“威斯顿美科家长组织”
- “WMPL”是“AM-920, Hancock, Michigan”的缩写,意思是“AM-920, Hancock, Michigan”
- “WMPL”是“World Mission Prayer League”的缩写,意思是“世界使命祈祷团”
- “PSE”是“Pysical Sex Education”的缩写,意思是“性欲教育”
- “SCDP”是“Westchester County Department of Planning”的缩写,意思是“韦斯特切斯特县规划部”
- “WMPFBOD”是“Westchester Municipal Planning Federation Board of Directors”的缩写,意思是“威斯切斯特市规划联合会董事会”
- “WMPF”是“Westchester Municipal Planning Federation”的缩写,意思是“韦斯特切斯特市规划联合会”
- “WMPE”是“Windmill Point Elementary school”的缩写,意思是“风车点小学”
- “WMOEM”是“West Milford Office of Emergency Management”的缩写,意思是“西米尔福德应急管理办公室”
- “WMPC”是“White Memorial Presbyterian Church”的缩写,意思是“怀特纪念长老会教堂”
- “CSD”是“Community Spirit Development”的缩写,意思是“社区精神建设”
- “WMPB”是“TV-67, Baltimore, Maryland”的缩写,意思是“TV-67, Baltimore, Maryland”
- “WMPB”是“Washington Memorial Pipe Band”的缩写,意思是“华盛顿纪念管乐队”
- “GCBS”是“German-Canadian Benevolent Society”的缩写,意思是“German-Canadian Benevolent Society”
- “FOG”是“Favor Of God”的缩写,意思是“上帝恩宠”
- “SLAM”是“Sweet Lovely Adorable Memories”的缩写,意思是“甜蜜可爱的回忆”
- “RST”是“Rhetorical Structure Theory”的缩写,意思是“修辞结构理论”
- “WMOD”是“Washington Metro Objectivism Discussion”的缩写,意思是“华盛顿地铁客观主义讨论”
- augmentation mammoplasty
- augmented intelligence
- Augmented Intelligence
- augmented reality
- au gratin
- augur
- augury
- August
- august
- Augusta
- Auld Lang Syne
- au naturel
- aunt
- auntie
- auntie
- aunty
- aunty
- au pair
- aura
- aural
- aureole
- auricle
- auricular
- auricularis
- auriferous
- 群眾性
- 群眾演員
- 群眾組織
- 群眾路線
- 群租
- 群組
- 群组
- 群聊
- 群聊
- 群聚
- 群花
- 群芳
- 群英
- 群英会
- 群英會
- 群落
- 群言堂
- 群論
- 群论
- 群起而攻之
- 群雄
- 群雄逐鹿
- 群集
- 群震
- 群飛
|