英文缩写 |
“GOTS”是“Government Off-The-Shelf”的缩写,意思是“政府现成的” |
释义 |
英语缩略词“GOTS”经常作为“Government Off-The-Shelf”的缩写来使用,中文表示:“政府现成的”。本文将详细介绍英语缩写词GOTS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GOTS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GOTS”(“政府现成的)释义 - 英文缩写词:GOTS
- 英文单词:Government Off-The-Shelf
- 缩写词中文简要解释:政府现成的
- 中文拼音:zhèng fǔ xiàn chéng de
- 缩写词流行度:6023
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Government Off-The-Shelf英文缩略词GOTS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Government Off-The-Shelf”作为“GOTS”的缩写,解释为“政府现成的”时的信息,以及英语缩略词GOTS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98560”是“Matlock, WA”的缩写,意思是“Matlock,瓦城”
- “98559”是“Malone, WA”的缩写,意思是“马隆,瓦城”
- “98558”是“Mckenna, WA”的缩写,意思是“麦克纳,瓦城”
- “98557”是“Mccleary, WA”的缩写,意思是“瓦城Mccleary”
- “98556”是“Littlerock, WA”的缩写,意思是“瓦城利特尔罗克”
- “98555”是“Lilliwaup, WA”的缩写,意思是“瓦城利利沃普”
- “98554”是“Lebam, WA”的缩写,意思是“瓦城勒巴”
- “98552”是“Humptulips, WA”的缩写,意思是“瓦城郁金香”
- “98550”是“Hoquiam, WA”的缩写,意思是“瓦城霍奎厄姆”
- “98548”是“Hoodsport, WA”的缩写,意思是“瓦城胡兹波特”
- “98547”是“Grayland, WA”的缩写,意思是“瓦城格雷兰”
- “98546”是“Grapeview, WA”的缩写,意思是“瓦城葡萄园”
- “98544”是“Galvin, WA”的缩写,意思是“高尔文,瓦城”
- “98542”是“Ethel, WA”的缩写,意思是“Ethel,瓦城”
- “98541”是“Elma, WA”的缩写,意思是“Elma,瓦城”
- “98540”是“East Olympia, WA”的缩写,意思是“华盛顿州东奥林匹亚”
- “98539”是“Doty, WA”的缩写,意思是“Doty,瓦城”
- “98538”是“Curtis, WA”的缩写,意思是“柯蒂斯,瓦城”
- “98537”是“Cosmopolis, WA”的缩写,意思是“大都市,瓦城”
- “98536”是“Copalis Crossing, WA”的缩写,意思是“西澳大利亚科帕利斯交叉口”
- “98535”是“Copalis Beach, WA”的缩写,意思是“华盛顿州科帕利斯海滩”
- “98533”是“Cinebar, WA”的缩写,意思是“瓦城”
- “98532”是“Chehalis, WA”的缩写,意思是“瓦城奇黑利斯”
- “98531”是“Centralia, WA”的缩写,意思是“瓦城森特勒利亚”
- “98530”是“Bucoda, WA”的缩写,意思是“Bucoda,瓦城”
- hoverport
- how
- how about...?
- how about that?
- how about that
- how are things (with you)?
- how are you fixed for something?
- how are you fixed for something
- how are you keeping?
- how are you keeping
- how are you placed for...?
- how come?
- how come
- how dare she, you, etc.!
- how does... grab you?
- how do you do?
- how do you do
- how do you like...?
- howdy
- however
- howitzer
- howl
- howler
- howling
- (how much) do you want to bet?
- 审计长
- 审订
- 审议
- 审讯
- 审读
- 审谛
- 审酌
- 审问
- 审阅
- 客
- 客串
- 客人
- 客体
- 客制化
- 客厅
- 客场
- 客堂
- 客場
- 客套
- 客套話
- 客套话
- 客官
- 客室
- 客家
- 客家人
|