英文缩写 |
“AT”是“Atrial Tachycardia”的缩写,意思是“房性心动过速” |
释义 |
英语缩略词“AT”经常作为“Atrial Tachycardia”的缩写来使用,中文表示:“房性心动过速”。本文将详细介绍英语缩写词AT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AT”(“房性心动过速)释义 - 英文缩写词:AT
- 英文单词:Atrial Tachycardia
- 缩写词中文简要解释:房性心动过速
- 中文拼音:fáng xìng xīn dòng guò sù
- 缩写词流行度:10
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Atrial Tachycardia英文缩略词AT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词AT的扩展资料-
Clinical Analysis on the Paroxysmal Atrial Tachycardia(AT) in DCG
短阵房性心动过速(AT)动态心电图的临床分析
-
Radiofrequency catheter ablation of atrial tachycardia in children without structural heart disease
无器质性心脏病儿童房性心动过速(AT)的射频消融治疗
-
Atrial tachycardia ( AT ) is a common tachyarrhythmia originating from atrium, and is typically seen in patients with or without organic heart diseases.
房性心动过速(AT)是起源于心房的快速心律失常,表现为短阵自限性、阵发持续性和持续无休止性心动过速。
-
Vague atypical chest discomfort is also common in those with isolated atrial tachycardia in the absence of significant underlying heart disease.
在无重基础性心脏病的特发性房性心动过速(AT)者中也常见不明显非典型性胸痛。
-
Fistula between left coronary artery and pulmonary artery evaluated by ultrasonography : report of one case Electrocardiographic characterization and radiofrequency ablation of atrial tachycardia arising from the ostium of the coronary sinus
超声心动图诊断左冠状动脉肺动脉瘘1例起源于冠状静脉窦口的房性心动过速(AT)九例
上述内容是“Atrial Tachycardia”作为“AT”的缩写,解释为“房性心动过速”时的信息,以及英语缩略词AT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “18829”是“Le Raysville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州勒雷斯维尔”
- “05601”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- “18828”是“Lawton, PA”的缩写,意思是“Lawton”
- “LTP”是“Lyndhurst, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Lyndhurst, Queensland, Australia”
- “05544”是“Andover, MA”的缩写,意思是“Andover”
- “18827”是“Lanesboro, PA”的缩写,意思是“莱恩斯伯勒”
- “MCL”是“Mount Mckinley, Alaska”的缩写,意思是“Mount Mckinley, Alaska”
- “05501”是“Andover, MA”的缩写,意思是“Andover”
- “18826”是“Kingsley, PA”的缩写,意思是“金斯利”
- “05495”是“Williston, VT”的缩写,意思是“VT Williston”
- “18825”是“Jackson, PA”的缩写,意思是“杰克逊”
- “18824”是“Hop Bottom, PA”的缩写,意思是“PA跳底”
- “05494”是“Westford, VT”的缩写,意思是“威斯特福德,VT”
- “05492”是“Waterville, VT”的缩写,意思是“VT沃特维尔”
- “18823”是“Harford, PA”的缩写,意思是“Harford”
- “05491”是“Vergennes, VT”的缩写,意思是“VT维尔根尼斯”
- “18822”是“Hallstead, PA”的缩写,意思是“Hallstead”
- “05490”是“Underhill Center, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州山下中心”
- “18821”是“Great Bend, PA”的缩写,意思是“大弯”
- “05489”是“Underhill, VT”的缩写,意思是“昂德希尔,VT”
- “18820”是“Gibson, PA”的缩写,意思是“吉普森”
- “05488”是“Swanton, VT”的缩写,意思是“VT Swanton”
- “18818”是“Friendsville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Friendsville”
- “18817”是“East Smithfield, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州东史密斯菲尔德”
- “05487”是“Starksboro, VT”的缩写,意思是“VT斯塔克斯伯勒”
- nail varnish
- nail your colours to the mast
- Nairnshire
- naive
- naively
- naivety
- naiveté
- naked
- nakedly
- nakedness
- naloxone
- namaskar
- namby-pamby
- name
- name and shame
- name-calling
- namecheck
- name-check
- name day
- name-drop
- name-dropper
- name-dropping
- nameless
- namely
- name names
- 東奔西走
- 東奔西跑
- 東安
- 東安區
- 東安縣
- 東家
- 東家長西家短
- 東密
- 東密德蘭
- 東寧
- 東寧縣
- 東寶
- 東寶區
- 東山
- 東山再起
- 東山區
- 東山縣
- 東嶽
- 東川
- 東川區
- 東巴文化
- 東帝汶
- 東平
- 東平縣
- 東引
|