英文缩写 |
“PEP/PLP”是“Personal Education Plan/Personal Learning Plan”的缩写,意思是“个人教育计划/个人学习计划” |
释义 |
英语缩略词“PEP/PLP”经常作为“Personal Education Plan/Personal Learning Plan”的缩写来使用,中文表示:“个人教育计划/个人学习计划”。本文将详细介绍英语缩写词PEP/PLP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PEP/PLP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PEP/PLP”(“个人教育计划/个人学习计划)释义 - 英文缩写词:PEP/PLP
- 英文单词:Personal Education Plan/Personal Learning Plan
- 缩写词中文简要解释:个人教育计划/个人学习计划
- 中文拼音:gè rén jiào yù jì huà gè rén xué xí jì huà
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Personal Education Plan/Personal Learning Plan英文缩略词PEP/PLP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Personal Education Plan/Personal Learning Plan”作为“PEP/PLP”的缩写,解释为“个人教育计划/个人学习计划”时的信息,以及英语缩略词PEP/PLP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SHX”是“Shageluck, Alaska USA”的缩写,意思是“Shageluck, Alaska USA”
- “SKK”是“Shaktoolik, Alaska USA”的缩写,意思是“Shaktoolik, Alaska USA”
- “SWD”是“Seward, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州西沃德”
- “WLK”是“Selawik, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州塞拉维克”
- “SYB”是“Seal Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州海豹湾”
- “SCM”是“Scammon Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Scammon Bay, Alaska USA”
- “SVA”是“Savoonga Airport, Savoonga, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州萨沃翁加机场”
- “SDP”是“Sand Point, Alaska USA”的缩写,意思是“Sand Point, Alaska USA”
- “RSH”是“Russian Mission, Alaska USA”的缩写,意思是“俄罗斯代表团,美国阿拉斯加州”
- “RBY”是“Ruby, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州鲁比”
- “RMP”是“Rampart, Alaska USA”的缩写,意思是“Rampart,美国阿拉斯加州”
- “KWN”是“Quinhagak, Alaska USA”的缩写,意思是“Quinhagak, Alaska USA”
- “SCC”是“Prudhoe Bay/ Deadhorse, Alaska USA”的缩写,意思是“普拉德霍湾/死马,美国阿拉斯加州”
- “PCA”是“Portage Creek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州波蒂奇溪”
- “KPR”是“Port Williams, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Williams, Alaska USA”
- “PPV”是“Port Protection, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Protection, Alaska USA”
- “PML”是“Port Moller, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Moller, Alaska USA”
- “ORI”是“Port Lions, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Lions, Alaska USA”
- “PTH”是“Port Heiden, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州海登港”
- “KPC”是“Port Clarence, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Clarence, Alaska USA”
- “PTA”是“Port Alsworth, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Alsworth, Alaska USA”
- “PTD”是“Port Alexander, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州亚历山大港”
- “PIZ”是“Point Lay, Alaska USA”的缩写,意思是“Point Lay, Alaska USA”
- “PHO”是“Point Hope, Alaska USA”的缩写,意思是“Point Hope,美国阿拉斯加”
- “KPB”是“Point Baker, Alaska USA”的缩写,意思是“Point Baker, Alaska USA”
- denial
- denial of service
- denier
- denigrate
- denigration
- denim
- denim jacket
- denitrification
- denitrify
- denizen
- Denmark
- den mother
- denominate
- denomination
- denominational
- denominator
- de nos jours
- denotation
- denotational
- denotative
- denote
- denouement
- denounce
- dense
- densely
- 腿腳
- 腿號
- 腿號箍
- 膀
- 膀
- 膀
- 膀
- 膀
- 膀大腰圆
- 膀大腰圓
- 膀子
- 膀爷
- 膀爺
- 膀胱
- 膀胱气化
- 膀胱氣化
- 膀胱炎
- 膀臂
- 膁
- 膂
- 膂力
- 膃
- 膃肭
- 膃肭獸
- 膃肭臍
|