英文缩写 |
“FTAP”是“Floor Target Action Plan”的缩写,意思是“楼层目标行动计划” |
释义 |
英语缩略词“FTAP”经常作为“Floor Target Action Plan”的缩写来使用,中文表示:“楼层目标行动计划”。本文将详细介绍英语缩写词FTAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FTAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FTAP”(“楼层目标行动计划)释义 - 英文缩写词:FTAP
- 英文单词:Floor Target Action Plan
- 缩写词中文简要解释:楼层目标行动计划
- 中文拼音:lóu céng mù biāo xíng dòng jì huà
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Floor Target Action Plan英文缩略词FTAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Floor Target Action Plan”作为“FTAP”的缩写,解释为“楼层目标行动计划”时的信息,以及英语缩略词FTAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “47031”是“Milan, IN”的缩写,意思是“米兰”
- “47030”是“Metamora, IN”的缩写,意思是“梅塔莫拉”
- “47025”是“Lawrenceburg, IN”的缩写,意思是“罗伦斯堡”
- “47024”是“Laurel, IN”的缩写,意思是“劳雷尔”
- “47023”是“Holton, IN”的缩写,意思是“霍尔顿”
- “47022”是“Guilford, IN”的缩写,意思是“Guilford”
- “47021”是“Friendship, IN”的缩写,意思是“友谊”
- “47020”是“Florence, IN”的缩写,意思是“佛罗伦萨”
- “47019”是“East Enterprise, IN”的缩写,意思是“东部企业”
- “47018”是“Dillsboro, IN”的缩写,意思是“迪尔斯伯勒”
- “47017”是“Cross Plains, IN”的缩写,意思是“跨平原,英寸”
- “47016”是“Cedar Grove, IN”的缩写,意思是“雪松林”
- “47012”是“Brookville, IN”的缩写,意思是“Brookville”
- “47011”是“Bennington, IN”的缩写,意思是“Bennington”
- “47010”是“Bath, IN”的缩写,意思是“浴室”
- “47006”是“Batesville, IN”的缩写,意思是“贝茨维尔”
- “47003”是“West College Corner, IN”的缩写,意思是“西学院角,in”
- “47001”是“Aurora, IN”的缩写,意思是“奥罗拉”
- “46998”是“Young America, IN”的缩写,意思是“年轻的美国”
- “46996”是“Winamac, IN”的缩写,意思是“威纳马克”
- “46995”是“West Middleton, IN”的缩写,意思是“西米德尔顿”
- “46994”是“Walton, IN”的缩写,意思是“沃尔顿”
- “46992”是“Wabash, IN”的缩写,意思是“沃巴什”
- “46991”是“Van Buren, IN”的缩写,意思是“范布伦”
- “46990”是“Urbana, IN”的缩写,意思是“乌尔瓦纳”
- snowboarder
- snowboarding
- snowbound
- snow-capped
- snowcat
- snow chains
- snow day
- snow devil
- Snowdonia
- snowdrift
- snowdrop
- snowfall
- snowflake
- snowflake generation
- snow globe
- snow groomer
- snow job
- snow line
- snowman
- snowmobile
- snowmobiling
- snowpack
- snow pea
- snow pea
- snowplough
- 煉鐵廠
- 煊
- 煊赫
- 煋
- 煌
- 煌熠
- 煍
- 煎
- 煎炒
- 煎炸
- 煎炸油
- 煎炸食品
- 煎熬
- 煎牛扒
- 煎猪扒
- 煎蛋
- 煎蛋卷
- 煎豬扒
- 煎鍋
- 煎锅
- 煎餃
- 煎餅
- 煎饺
- 煎饼
- 煏
|