英文缩写 |
“CP”是“Capsular Polysaccharide”的缩写,意思是“包膜多糖” |
释义 |
英语缩略词“CP”经常作为“Capsular Polysaccharide”的缩写来使用,中文表示:“包膜多糖”。本文将详细介绍英语缩写词CP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CP”(“包膜多糖)释义 - 英文缩写词:CP
- 英文单词:Capsular Polysaccharide
- 缩写词中文简要解释:包膜多糖
- 中文拼音:bāo mó duō táng
- 缩写词流行度:190
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Capsular Polysaccharide英文缩略词CP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CP的扩展资料-
Effect of Polyvalent Pneumococcal Capsular Polysaccharide(CP) Conjugates on Immune Response in Mice
多价肺炎链球菌荚膜多糖结合物对小鼠免疫应答的影响
-
The objective of this experiment was to extracted and purified capsular polysaccharide from Staphylococcus aureus, and detected its contents.
为提取纯化金黄色葡萄球菌荚膜多糖并测定多糖含量。
-
Hib vaccines include capsular polysaccharide vaccines and capsular polysaccharide-protein conjugate vaccines.
Hib疫苗主要有荚膜多糖疫苗和荚膜多糖-蛋白质结合疫苗。
-
The results show that the capsular polysaccharide export gene of different serotypes is highly conserved.
试验结果表明,胸膜肺炎放线杆菌不同血清型间的荚膜多糖输出基因存在着高度的保守性。
-
In addition, a lot of organic, ammonia acids and capsular polysaccharide were detected in the fermented broth.
NBT菌株发酵液中含有大量的有机酸、氨基酸、荚膜多糖。
上述内容是“Capsular Polysaccharide”作为“CP”的缩写,解释为“包膜多糖”时的信息,以及英语缩略词CP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “05766”是“Ripton, VT”的缩写,意思是“Ripton,VT”
- “05765”是“Proctor, VT”的缩写,意思是“普罗科特,VT”
- “05764”是“Poultney, VT”的缩写,意思是“VT波特尼”
- “05763”是“Pittsford, VT”的缩写,意思是“VT匹兹福德”
- “05762”是“Pittsfield, VT”的缩写,意思是“VT匹兹菲尔德”
- “05761”是“Pawlet, VT”的缩写,意思是“Pawlet,VT”
- “05760”是“Orwell, VT”的缩写,意思是“奥威尔,VT”
- “05759”是“North Clarendon, VT”的缩写,意思是“北克拉伦登,佛蒙特州”
- “MBK”是“Matupa, MT, Brazil”的缩写,意思是“马图帕,蒙大拿州,巴西”
- “05758”是“Mount Holly, VT”的缩写,意思是“VT芒特霍利”
- “05757”是“Middletown Springs, VT”的缩写,意思是“Middletown Springs, VT”
- “05753”是“Middlebury, VT”的缩写,意思是“VT米德尔伯里”
- “05752”是“Poultney, VT”的缩写,意思是“VT波特尼”
- “05751”是“Killington, VT”的缩写,意思是“VT Killington”
- “05750”是“Hydeville, VT”的缩写,意思是“VT海德维尔”
- “05748”是“Hancock, VT”的缩写,意思是“VT汉考克”
- “05747”是“Granville, VT”的缩写,意思是“Granville,VT”
- “05746”是“Gaysville, VT”的缩写,意思是“VT盖斯维尔”
- “05745”是“Forest Dale, VT”的缩写,意思是“VT森林Dale”
- “05744”是“Florence, VT”的缩写,意思是“VT佛罗伦萨”
- “05743”是“Fair Haven, VT”的缩写,意思是“VT公平港”
- “05742”是“East Wallingford, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州东沃林福德”
- “05741”是“East Poultney, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州东普尔特尼”
- “05740”是“East Middlebury, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州东米德尔伯里”
- “05739”是“Danby, VT”的缩写,意思是“丹比,VT”
- have/take pride of place
- have the blues
- have the courage of your convictions
- have the decency, good sense, etc. to do something
- have the ear of someone
- have the floor
- have the hots for someone
- have the inside track
- have the last laugh
- have the makings of something
- have the measure of someone
- have the measure of someone/something
- have the measure of something
- have the odds/cards stacked against you
- have the patience of a saint
- have the whip hand
- have the wind at your back
- have the world at your feet
- have/throw a fit
- have time on your hands
- have time on your side
- have time to kill
- have to do something
- have to hand it to someone
- have two left feet
- 罰站
- 罰跪
- 罰酒
- 罰金
- 罰錢
- 罰鍰
- 罱
- 罱泥船
- 署
- 署名
- 署方
- 罳
- 罴
- 罴虎
- 罵
- 罵不絕口
- 罵人
- 罵到臭頭
- 罵名
- 罵娘
- 罵罵咧咧
- 罵聲
- 罵街
- 罶
- 罷
|