英文缩写 |
“DDA”是“Dangerous Drug Act (U.K.)”的缩写,意思是“危险药物法(英国)” |
释义 |
英语缩略词“DDA”经常作为“Dangerous Drug Act (U.K.)”的缩写来使用,中文表示:“危险药物法(英国)”。本文将详细介绍英语缩写词DDA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DDA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DDA”(“危险药物法(英国))释义 - 英文缩写词:DDA
- 英文单词:Dangerous Drug Act (U.K.)
- 缩写词中文简要解释:危险药物法(英国)
- 中文拼音:wēi xiǎn yào wù fǎ yīng guó
- 缩写词流行度:2341
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Prescription
以上为Dangerous Drug Act (U.K.)英文缩略词DDA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Dangerous Drug Act (U.K.)”作为“DDA”的缩写,解释为“危险药物法(英国)”时的信息,以及英语缩略词DDA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “25898”是“Shady Spring, WV”的缩写,意思是“阴泉,WV”
- “25882”是“Mullens, WV”的缩写,意思是“Mullens,WV”
- “25880”是“Mount Hope, WV”的缩写,意思是“WV望山”
- “25879”是“Minden, WV”的缩写,意思是“WV Minden”
- “25878”是“Midway, WV”的缩写,意思是“WV中途岛”
- “25876”是“Saulsville, WV”的缩写,意思是“WV索尔斯维尔”
- “GND”是“Zulgo-Gemzek: A language of Cameroon”的缩写,意思是“喀麦隆的语言”
- “25875”是“Mcgraws, WV”的缩写,意思是“WV麦克格雷斯”
- “25873”是“Mac Arthur, WV”的缩写,意思是“Mac Arthur,WV”
- “4G0”是“Pittsburgh-Monroeville Airport,Monroeville, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州蒙罗维尔市匹兹堡蒙罗维尔机场”
- “25871”是“Mabscott, WV”的缩写,意思是“Mabscott,WV”
- “25870”是“Maben, WV”的缩写,意思是“梅本,WV”
- “25868”是“Lookout, WV”的缩写,意思是“WV了望台”
- “25866”是“Lochgelly, WV”的缩写,意思是“WV洛赫盖利”
- “25865”是“Lester, WV”的缩写,意思是“李斯特,WV”
- “25864”是“Layland, WV”的缩写,意思是“莱兰,WV”
- “25862”是“Lansing, WV”的缩写,意思是“WV兰辛”
- “4R4”是“Fairhope Municipal Airport, Fairhope, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州费尔霍普市费尔霍普机场”
- “25860”是“Lanark, WV”的缩写,意思是“WV拉纳克”
- “25859”是“Kilsyth, WV”的缩写,意思是“WV基尔赛斯”
- “25857”是“Josephine, WV”的缩写,意思是“约瑟芬,WV”
- “25856”是“Jonben, WV”的缩写,意思是“Jonben,WV”
- “4R7”是“Eunice Airport, Eunice, Louisiana USA”的缩写,意思是“尤尼斯机场,尤尼斯,美国路易斯安那州”
- “25855”是“Hilltop, WV”的缩写,意思是“WV Hilltop”
- “25854”是“Hico, WV”的缩写,意思是“WV海科”
- chief accounting officer
- Chief Accounting Officer
- chief administrative officer
- Chief Administrative Officer
- chief analytics officer
- Chief Analytics Officer
- chief commercial officer
- Chief Commercial Officer
- chief constable
- chief executive
- chief executive officer
- chief financial officer
- Chief Financial Officer
- chief justice
- chiefly
- chief marketing officer
- Chief Marketing Officer
- chief of staff
- chief operating officer
- chief operations officer
- chieftain
- chief technology officer
- chief whip
- Chief Whip
- chiffchaff
- 镀银
- 镀锌
- 镁
- 镁棒
- 镁盐
- 镁砂
- 镁砖
- 镁粉
- 镂
- 镂刻
- 镂空
- 镃
- 镄
- 镅
- 镆
- 镇
- 镇住
- 镇区
- 镇压
- 镇压反革命运动
- 镇原
- 镇原县
- 镇反运动
- 镇台
- 镇咳
|