英文缩写 |
“D&F”是“Dry And Flakey”的缩写,意思是“枯燥无味” |
释义 |
英语缩略词“D&F”经常作为“Dry And Flakey”的缩写来使用,中文表示:“枯燥无味”。本文将详细介绍英语缩写词D&F所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词D&F的分类、应用领域及相关应用示例等。 “D&F”(“枯燥无味)释义 - 英文缩写词:D&F
- 英文单词:Dry And Flakey
- 缩写词中文简要解释:枯燥无味
- 中文拼音:kū zào wú wèi
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Dry And Flakey英文缩略词D&F的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Dry And Flakey”作为“D&F”的缩写,解释为“枯燥无味”时的信息,以及英语缩略词D&F所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WLUF”是“Wild Life Unlimited Foundation”的缩写,意思是“野生生命无限基金会”
- “WLUC”是“TV-6, DT-35, Marquette, Michigan”的缩写,意思是“TV-6, DT-35, Marquette, Michigan”
- “WLTZ”是“TV-38, Columbus, Georgia”的缩写,意思是“乔治亚州哥伦布市TV-38”
- “WLTX”是“TV-19, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州哥伦比亚电视19台”
- “WLWT”是“TV-5, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“TV-5, Cincinnati, Ohio”
- “WLTW”是“FM-106.7, New York City, New York”的缩写,意思是“FM-106.7,纽约市,纽约”
- “WLTV”是“TV-23, Miami, Florida”的缩写,意思是“TV-23, Miami, Florida”
- “WLTV”是“World Link Television network”的缩写,意思是“世界联通电视网”
- “MLWE”是“Manitowoc Lakeshore Wind Ensemble”的缩写,意思是“曼尼托沃克湖岸风向标”
- “WLTT”是“What Lies Through Time”的缩写,意思是“时间的谎言”
- “WLTS”是“Worship Leader Training School”的缩写,意思是“崇拜领袖训练学校”
- “WGNN”是“FM-102.5, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“FM-102.5, Champaign, Illinois”
- “WLTQ”是“FM-97.3, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-97.3, Milwaukee, Wisconsin”
- “WGNL”是“FM-104.3, Greenwood, Mississippi”的缩写,意思是“FM-104.3,格林伍德,密西西比州”
- “WLTL”是“FM-88.1, Lyons Township High School, LaGrange, Illinois”的缩写,意思是“FM-88.1, Lyons Township High School, LaGrange, Illinois”
- “WLTC”是“Waterford Lakes Town Center”的缩写,意思是“沃特福德湖镇中心”
- “WLTC”是“Washington Little Theater Company”的缩写,意思是“华盛顿小剧场公司”
- “WLT”是“World Laughter Tour, Inc.”的缩写,意思是“World Laughter Tour, Inc.”
- “WLT”是“Westchester Land Trust, Bedford Hills, New York”的缩写,意思是“纽约贝德福德山韦斯特切斯特土地信托公司”
- “WLT”是“World Literature Today”的缩写,意思是“当今世界文学”
- “WLTS”是“Wisconsin Law and Technology Show”的缩写,意思是“威斯康星法律与技术展”
- “WLSW”是“FM-103.9, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-103.9, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WACOC”是“Wellsville Area Chamber of Commerce”的缩写,意思是“威尔斯维尔地区商会”
- “WLSU”是“FM-88.9, La Crosse, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-88.9, La Crosse, Wisconsin”
- “WLST”是“FM-95.1, Marinette, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-95.1, Marinette, Wisconsin”
- put/throw a spanner in the works
- put/throw a spanner in the works
- put/tighten the screws on someone
- putting green
- put to sea
- put/turn the clock back
- put two and two together
- put two and two together and make five
- soda
- soda
- soda bread
- soda fountain
- sod all
- soda siphon
- soda water
- sodden
- sodding
- sod it!
- sod it
- sodium
- sodium bicarbonate
- sodium carbonate
- sodium chloride
- sodium hydroxide
- sodium nitrate
- 四世同堂
- 四两拨千斤
- 四个全面
- 四个现代化
- 四乙基鉛中毒
- 四乙基铅中毒
- 四书
- 四人帮
- 四人幫
- 四仰八叉
- 四会
- 四会市
- 四体
- 四体不勤,五谷不分
- 四個全面
- 四個現代化
- 四元数
- 四元數
- 四兩撥千斤
- 四出文錢
- 四出文钱
- 四分之一
- 四分五裂
- 四分位数
- 四分位數
|