英文缩写 |
“NST”是“Non-Shivering Thermogenesis”的缩写,意思是“非颤抖热生成” |
释义 |
英语缩略词“NST”经常作为“Non-Shivering Thermogenesis”的缩写来使用,中文表示:“非颤抖热生成”。本文将详细介绍英语缩写词NST所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NST的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NST”(“非颤抖热生成)释义 - 英文缩写词:NST
- 英文单词:Non-Shivering Thermogenesis
- 缩写词中文简要解释:非颤抖热生成
- 中文拼音:fēi chàn dǒu rè shēng chéng
- 缩写词流行度:3372
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Non-Shivering Thermogenesis英文缩略词NST的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NST的扩展资料-
Evaluation of the role of brown adipose tissue and liver of cold-adapted rats in non-shivering thermogenesis
对冷适应大鼠棕色脂肪和肝脏在非寒颤产热机制中作用的评价
上述内容是“Non-Shivering Thermogenesis”作为“NST”的缩写,解释为“非颤抖热生成”时的信息,以及英语缩略词NST所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CCI”是“Community, Creativity, and Ingenuity”的缩写,意思是“社区、创造力和创造力”
- “WRGM”是“AM-1440, Mansfield, Ohio”的缩写,意思是“AM-1440, Mansfield, Ohio”
- “WWY”是“The World, the Word, & You!”的缩写,意思是“世界,世界,世界,你!”
- “WWY”是“Walla Walla YMCA”的缩写,意思是“瓦拉瓦拉基督教青年会”
- “RESA”是“Regional Educational Service Agencies”的缩写,意思是“地区教育服务机构”
- “WWXY”是“FM-107.1, Hampton Bays ( Nassau- Suffolk), New York”的缩写,意思是“FM-107.1, Hampton Bays (Nassau-Suffolk), New York”
- “WWXQ”是“FM-92.5, Trinity, Alabama”的缩写,意思是“FM-92.5,阿拉巴马州三一学院”
- “WWXM”是“FM-97.7, Georgetown, South Carolina”的缩写,意思是“FM-97.7,南卡罗来纳州乔治敦”
- “WWXL”是“AM-1450, MANCHESTER, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1450, MANCHESTER, Kentucky”
- “WWXC”是“FM-90.7, Albany, Georgia”的缩写,意思是“FM-90.7, Albany, Georgia”
- “WGKC”是“FM-105.9, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“FM-105.9, Champaign, Illinois”
- “WGKI”是“TV-33, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-33, Cadillac, Michigan”
- “CBS”是“Censored By the State”的缩写,意思是“国家审查”
- “WQBA”是“AM-1140, Miami, Florida”的缩写,意思是“AM-1140, Miami, Florida”
- “WOI”是“TV-5, AM-640, FM-90.1, Ames, Iowa”的缩写,意思是“TV-5, AM-640, FM-90.1, Ames, Iowa”
- “WOI”是“Women Of Indy”的缩写,意思是“印地女人”
- “WOI”是“Woods Of Infinitys”的缩写,意思是“无限之林”
- “WOI”是“World Of Islam”的缩写,意思是“伊斯兰世界”
- “WMFD”是“TV-68, Mansfield, Ohio”的缩写,意思是“TV-68, Mansfield, Ohio”
- “EBC”是“Elliott Baptist Church”的缩写,意思是“Elliott Baptist Church”
- “WCSL”是“AM-1590, Cherryville, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1590,北卡罗来纳州切瑞维尔”
- “WOHS”是“AM-730, Shelby, North Carolina”的缩写,意思是“AM-730, Shelby, North Carolina”
- “WLON”是“AM-1050, Lincolnton, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1050, Lincolnton, North Carolina”
- “WGNC”是“AM-1450, Gastonia, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州加斯托尼亚AM-1450”
- “WOHS”是“West Orange High School”的缩写,意思是“西奥兰治高中”
- wrap someone round your little finger
- wrap (someone) up
- wrap someone up
- wrap someone (up) in cotton wool
- wrap someone up in cotton wool
- wrap something around someone
- wrap something around someone/something
- wrap something around something
- wrap something round someone
- wrap something round someone/something
- wrap something round something
- wrap something up
- wrap up
- wrap your mind around sth
- wrap yourself in the flag
- wrasse
- wrath
- wrathful
- wrathfully
- wreak
- wreath
- wreathe
- wreck
- wreck
- wreckage
- 潇湘
- 潇潇细雨
- 潋
- 潍
- 潍坊
- 潍坊地区
- 潍坊市
- 潍城
- 潍城区
- 潎
- 潏
- 潑
- 潑冷水
- 潑出去的水
- 潑婦
- 潑婦罵街
- 潑掉
- 潑水
- 潑水節
- 潑水難收
- 潑濺
- 潑煙花
- 潑物
- 潑賤
- 潑賤人
|