英文缩写 |
“ETTH”是“Episodic Tension Type Headache”的缩写,意思是“阵发性紧张型头痛” |
释义 |
英语缩略词“ETTH”经常作为“Episodic Tension Type Headache”的缩写来使用,中文表示:“阵发性紧张型头痛”。本文将详细介绍英语缩写词ETTH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ETTH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ETTH”(“阵发性紧张型头痛)释义 - 英文缩写词:ETTH
- 英文单词:Episodic Tension Type Headache
- 缩写词中文简要解释:阵发性紧张型头痛
- 中文拼音:zhèn fā xìng jǐn zhāng xíng tóu tòng
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Episodic Tension Type Headache英文缩略词ETTH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Episodic Tension Type Headache”作为“ETTH”的缩写,解释为“阵发性紧张型头痛”时的信息,以及英语缩略词ETTH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LIPD”是“Udina Campo Formido, S-Italy”的缩写,意思是“Udina Campo Formido, S-Italy”
- “LIPD”是“Udine-Rivolto, S-Italy”的缩写,意思是“Udine-Rivolto, S-Italy”
- “LIPC”是“Cervia Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“西卡空军基地,意大利南部”
- “LIPB”是“Bolzano, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部博萨诺”
- “LIPA”是“Aviano Air Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部阿维亚诺空军基地”
- “LIOW”是“Sarzana-Lune, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部萨尔扎纳卢恩”
- “LIMZ”是“Levaldigi, S-Italy”的缩写,意思是“Levaldigi, S-Italy”
- “LIMY”是“Monte Malanotte, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Malanotte, S-Italy”
- “LIMW”是“Aosta, S-Italy”的缩写,意思是“Aosta, S-Italy”
- “LIMU”是“Capo Mele, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部Capo Mele”
- “LIMT”是“Pasoo Della Cisa, S-Italy”的缩写,意思是“Pasoo Della Cisa, S-Italy”
- “LIMS”是“Piacenza San Damiano Air Force Base, Piacenza, Italy”的缩写,意思是“意大利皮亚琴察圣达米亚诺空军基地”
- “LIMR”是“Novi Ligure, S-Italy”的缩写,意思是“Novi Ligure, S-Italy”
- “LIMQ”是“Govone, S-Italy”的缩写,意思是“GoOne,S义大利”
- “LIMP”是“Parma, S-Italy”的缩写,意思是“帕尔马”
- “LIMO”是“Monte Bisbino, S-Italy”的缩写,意思是“蒙特比斯比诺,意大利南部”
- “LIMN”是“Cameri Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部喀麦里空军基地”
- “LIMM”是“Milan ACC/COM Center, S-Italy”的缩写,意思是“米兰ACC/COM中心,意大利南部”
- “LIML”是“Milano Linate, S-Italy”的缩写,意思是“米兰利纳特,意大利南部”
- “LIMK”是“Turin Bric Della Croce, S-Italy”的缩写,意思是“都灵金砖四国,特拉克罗齐,意大利南部”
- “LIMJ”是“Genoa Cristoforo Colombo (Seat, S-Italy”的缩写,意思是“热那亚克里斯托弗罗科伦坡(座位,意大利南部)”
- “LIMI”是“Colle del Gigante, S-Italy”的缩写,意思是“Colle del Gigante, S-Italy”
- “LIMH”是“Pian Rosa, S-Italy”的缩写,意思是“Pian Rosa,意大利南部”
- “LIMG”是“Albenga, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部阿尔宾加”
- “LIMF”是“Turin-Caselle, S-Italy”的缩写,意思是“Turin-Caselle, S-Italy”
- hackney carriage
- hackneyed
- hacksaw
- hack someone off
- hacktivism
- hacktivist
- hacky
- Hacky Sack
- hacky sack
- hacky-sack
- had
- had best
- had better/best do something
- haddock
- Hades
- had it coming
- had it coming (to you)
- had it coming to you
- hadj
- hadj
- hadn't
- hadron
- hadst
- haematite
- haematological
- 說上
- 說不上
- 說不出
- 說不出話來
- 說不定
- 說不得
- 說不準
- 說不通
- 說不過去
- 說中
- 說也奇怪
- 說了算
- 說你胖你就喘
- 說來話長
- 說出
- 說到
- 說到做到
- 說到底
- 說動
- 說合
- 說唱
- 說嘴
- 說好
- 說媒
- 說定
|