英文缩写 |
“ACDF”是“Anterior Cervical Discectomy And Fusion”的缩写,意思是“颈椎前路椎间盘切除融合术” |
释义 |
英语缩略词“ACDF”经常作为“Anterior Cervical Discectomy And Fusion”的缩写来使用,中文表示:“颈椎前路椎间盘切除融合术”。本文将详细介绍英语缩写词ACDF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACDF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACDF”(“颈椎前路椎间盘切除融合术)释义 - 英文缩写词:ACDF
- 英文单词:Anterior Cervical Discectomy And Fusion
- 缩写词中文简要解释:颈椎前路椎间盘切除融合术
- 中文拼音:jǐng zhuī qián lù zhuī jiān pán qiē chú róng hé shù
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Anterior Cervical Discectomy And Fusion英文缩略词ACDF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ACDF的扩展资料-
OBJECTIVE : To evaluate the effect of anterior cervical plate on single section anterior cervical discectomy and fusion ( ACDF ).
目的:评价颈椎前路钢板对单节段颈椎间盘切除椎间植骨融合的影响。
-
Summary of Background Data. Prospective, randomized studies demonstrate Bryan arthroplasty provides statistically better functional outcomes than anterior cervical discectomy and fusion.
前瞻性、随机研究表明,在统计学上Bryan人工椎间盘置换较前路椎体次全切植骨融合能产生更好的临床功能效果。
-
Comparison of Bryan Cervical Arthroplasty and the Anterior Cervical Discectomy and Fusion on Early Clinical Results and Nursing
人工颈椎间盘置换术与颈前路减压植骨融合术的护理差异及近期疗效
-
Objective To evaluate the efficacy of anterior cervical discectomy and fusion with autograft and internal fixation in traumatic cervical disc protrusion.
目的探讨颈椎前路减压钢板内固定对于外伤性颈椎间盘突出症的疗效。
-
Anterior cervical discectomy and fusion with autograft and internal fixation for the treatment of traumatic cervical disc protrusion
颈椎前路减压钢板内固定治疗外伤性颈椎间盘突出症
上述内容是“Anterior Cervical Discectomy And Fusion”作为“ACDF”的缩写,解释为“颈椎前路椎间盘切除融合术”时的信息,以及英语缩略词ACDF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WGLD”是“Western Great Lakes District”的缩写,意思是“大湖西区”
- “AGLD”是“AGricultural Land Division”的缩写,意思是“农业用地区划”
- “WGK1”是“Slightly hazardous to water”的缩写,意思是“对水有轻微危害”
- “WGK2”是“Hazardous to water”的缩写,意思是“对水有害”
- “WGK0”是“Generally not hazardous to water”的缩写,意思是“一般不会对水造成危害”
- “WG”是“Willow Grove”的缩写,意思是“柳林”
- “WGK”是“Will, Grundy, and Kendall Counties”的缩写,意思是“威尔、格伦迪和肯德尔县”
- “WGK”是“Wassergefahrdungsklasse ( Water Hazard Class)”的缩写,意思是“Wassergefahrdungsklasse (Water Hazard Class)”
- “WGISC”是“Washington Geographic Information System Consortium”的缩写,意思是“华盛顿地理信息系统联盟”
- “WGIS”是“Washington Geographic Information System”的缩写,意思是“华盛顿地理信息系统”
- “WGIP”是“Working Group on Indigenous Populations”的缩写,意思是“土著人口工作组”
- “WGIG”是“War Game Inventors Guild”的缩写,意思是“War Game Inventors Guild”
- “WGI”是“Within- Grade Increase”的缩写,意思是“级内增加”
- “WGI”是“Within- Grade Increase”的缩写,意思是“级内增加”
- “WGI”是“Within- Grade Increase”的缩写,意思是“级内增加”
- “WGI”是“Within- Grade Increase”的缩写,意思是“级内增加”
- “WGHR”是“Working Group on Healthcare Reform”的缩写,意思是“医疗改革工作组”
- “WGHR”是“Working Group on Human Rights”的缩写,意思是“人权工作组”
- “WGHG”是“Welbaum, Guernsey, Hingston, Greenleaf, & Gregory, L. L. P.”的缩写,意思是“Welbaum, Guernsey, Hingston, Greenleaf, & Gregory, L. L. P.”
- “WGGM”是“Working Group on Government Measures”的缩写,意思是“政府措施工作组”
- “WGGI”是“Working Group on Gender Issues”的缩写,意思是“性别问题工作组”
- “SWCA”是“Smithgall Woods Conservation Area”的缩写,意思是“史密格森林保护区”
- “WGG”是“War Game Group”的缩写,意思是“战争游戏小组”
- “MOM”是“Motorcycle Owners Manual”的缩写,意思是“摩托车车主手册”
- “WGFE”是“Working Group on Finance and Education”的缩写,意思是“财政和教育工作组”
- whip something/someone into shape
- whip something up
- whir
- whir
- whirl
- whirligig
- whirlpool
- whirlwind
- whirlybird
- whirly tube
- whirr
- whisk
- whisker
- whiskered
- whiskey
- whisky
- whisper
- whisperer
- whispering campaign
- whist
- whist drive
- whistle
- whistle-blower
- whistle-stop
- whistlestop
- 平仓
- 平价
- 平伏
- 平信
- 平倉
- 平假名
- 平價
- 平凉
- 平凉地区
- 平凉市
- 平减
- 平凡
- 平分
- 平分秋色
- 平利
- 平利县
- 平利縣
- 平南
- 平南县
- 平南縣
- 平印
- 平原
- 平原县
- 平原縣
- 平原鷚
|