英文缩写 |
“LPAM”是“Lisbon Military Aeronautical S, S-Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙南部里斯本军事航空公司” |
释义 |
英语缩略词“LPAM”经常作为“Lisbon Military Aeronautical S, S-Portugal”的缩写来使用,中文表示:“葡萄牙南部里斯本军事航空公司”。本文将详细介绍英语缩写词LPAM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LPAM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LPAM”(“葡萄牙南部里斯本军事航空公司)释义 - 英文缩写词:LPAM
- 英文单词:Lisbon Military Aeronautical S, S-Portugal
- 缩写词中文简要解释:葡萄牙南部里斯本军事航空公司
- 中文拼音:pú tao yá nán bù lǐ sī běn jūn shì háng kōng gōng sī
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Airport Codes
以上为Lisbon Military Aeronautical S, S-Portugal英文缩略词LPAM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Lisbon Military Aeronautical S, S-Portugal”作为“LPAM”的缩写,解释为“葡萄牙南部里斯本军事航空公司”时的信息,以及英语缩略词LPAM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WNIQ”是“FM-91.5, Sterling, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.5, Sterling, Illinois”
- “WEFT”是“FM-90.1, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.1, Champaign, Illinois”
- “WIUM”是“FM-91.3, Macomb, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.3, Macomb, Illinois”
- “WIUW”是“FM-89.5, Warsaw, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.5, Warsaw, Illinois”
- “WIUS”是“AM-1570, FM-89.3, Bloomington, Indiana”的缩写,意思是“AM-1570, FM-89.3, Bloomington, Indiana”
- “WIUP”是“TV-20, FM-90.1, Indiana, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-20, FM-90.1, Indiana, Pennsylvania”
- “WIUA”是“Workers Industrial Union of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚工人工会”
- “WIU”是“World In Union”的缩写,意思是“联盟世界”
- “WITZ”是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”的缩写,意思是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”
- “WITY”是“AM-980, Danville, Illinois”的缩写,意思是“AM-980, Danville, Illinois”
- “WJCS”是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”
- “WPGM”是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”
- “WCRF”是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”
- “WBTX”是“AM-1470, Broadway, Virgnina”的缩写,意思是“弗吉尼亚州百老汇AM-1470”
- “WITX”是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”
- “WRJA”是“TV-27, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“TV-27, Sumter, South Carolina”
- “WEBA”是“TV-14, Allendale, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州阿伦代尔电视14台”
- “WHMC”是“TV-23, Conway, South Carolina”的缩写,意思是“TV-23, Conway, South Carolina”
- “WRLK”是“TV-35, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“电视-35,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WJWJ”是“TV-16, Beaufort, South Carolina”的缩写,意思是“TV-16, Beaufort, South Carolina”
- “WITV”是“TV-7, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“TV-7, Charleston, South Carolina”
- “WITS”是“Writing In The Sand”的缩写,意思是“在沙地上写字”
- “WITR”是“Writers In The Round”的缩写,意思是“全书作者”
- “WITR”是“FM-89.7, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-89.7, Rochester, New York”
- “WITP”是“Worship In The Park”的缩写,意思是“在公园里礼拜”
- envisage
- envision
- envision
- envoy
- envy
- enzootic
- enzymatic
- enzyme
- EOB
- Eocene
- EOD
- EOD
- eolian
- eolian
- eon
- eosinophil
- eosinophilia
- e-paper
- ePaper
- epaulet
- epaulette
- EPG
- ephemera
- ephemeral
- epic
- 白眉棕啄木鸟
- 白眉歌鶇
- 白眉歌鸫
- 白眉秧雞
- 白眉秧鸡
- 白眉蓝姬鹟
- 白眉藍姬鶲
- 白眉赤眼
- 白眉雀鶥
- 白眉雀鹛
- 白眉鴨
- 白眉鵐
- 白眉鶇
- 白眉鸫
- 白眉鸭
- 白眉鹀
- 白眶斑翅鶥
- 白眶斑翅鹛
- 白眶雀鶥
- 白眶雀鹛
- 白眶鴉雀
- 克維拉
- 克绍箕裘
- 克维拉
- 克罗地亚
|