英文缩写 |
“ARDS”是“Annelacute Respiratory Distress Syndrome”的缩写,意思是“神经性呼吸窘迫综合征” |
释义 |
英语缩略词“ARDS”经常作为“Annelacute Respiratory Distress Syndrome”的缩写来使用,中文表示:“神经性呼吸窘迫综合征”。本文将详细介绍英语缩写词ARDS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ARDS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ARDS”(“神经性呼吸窘迫综合征)释义 - 英文缩写词:ARDS
- 英文单词:Annelacute Respiratory Distress Syndrome
- 缩写词中文简要解释:神经性呼吸窘迫综合征
- 中文拼音:shén jīng xìng hū xī jiǒng pò zōng hé zhēng
- 缩写词流行度:4280
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Syndromes
以上为Annelacute Respiratory Distress Syndrome英文缩略词ARDS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Annelacute Respiratory Distress Syndrome”作为“ARDS”的缩写,解释为“神经性呼吸窘迫综合征”时的信息,以及英语缩略词ARDS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LOAH”是“Hollabrunn Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利霍拉布伦直升机港”
- “LOAG”是“Krems-Langenlois, S-Austria”的缩写,意思是“Krems-Langenlois, S-Austria”
- “LOAE”是“Eisenstadt (LKH) Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“Eisenstadt (LKH) Heliport, S-Austria”
- “LOAD”是“V√?ltendorf, S-Austria”的缩写,意思是“V_ltendorf, S-Austria”
- “LOAB”是“Dobersberg, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部多伯斯堡”
- “LOAA”是“Ottenschlag, S-Austria”的缩写,意思是“Ottenschlag, S-Austria”
- “LNMC”是“Monte Carlo Heliport, Monaco”的缩写,意思是“Monte Carlo Heliport, Monaco”
- “LMMM”是“Malta ACC, S-Malta”的缩写,意思是“Malta ACC, S-Malta”
- “LMML”是“Malta-Luqa, S-Malta”的缩写,意思是“Malta-Luqa, S-Malta”
- “LLTA”是“Tel Aviv ACC, Israel”的缩写,意思是“以色列特拉维夫机场”
- “LLSD”是“Tel Aviv SDE DOV, Israel”的缩写,意思是“Tel Aviv SDE DOV, Israel”
- “LLSC”是“Israel South ACC, Israel”的缩写,意思是“以色列南ACC,以色列”
- “LLRM”是“Ramon Air Base, Israel”的缩写,意思是“以色列拉蒙空军基地”
- “LLRD”是“Ramat David Air Base, Israel”的缩写,意思是“以色列戴维空军基地”
- “LLOV”是“Ovda Eilat/International, Israel”的缩写,意思是“Ovda Eilat/International, Israel”
- “LLNV”是“Nevatim Air Base, Israel”的缩写,意思是“以色列尼瓦提姆空军基地”
- “LLMZ”是“Masada-Bar Yehuda, Israel”的缩写,意思是“Masada-Bar Yehuda, Israel”
- “LLMR”是“Mitzpe Ramon, Israel”的缩写,意思是“以色列米茨佩·拉蒙”
- “LLMG”是“Megido Airstrip, Israel”的缩写,意思是“Megido Airstrip, Israel”
- “LLLL”是“Tel Aviv FIR/CTA/UTA, Israel”的缩写,意思是“Tel Aviv FIR/CTA/UTA, Israel”
- “LLKS”是“Kiryat Shmona, Israel”的缩写,意思是“以色列基里亚特·希莫纳”
- “LLJR”是“Jerusalem-Atarot, Israel”的缩写,意思是“Jerusalem-Atarot, Israel”
- “LLJM”是“Ministry of Transport, Israel”的缩写,意思是“以色列交通部”
- “LLIB”是“Rosh Pina Mahanaim Ben Yaakov, Israel”的缩写,意思是“Rosh Pina Mahanaim Ben Yaakov,以色列”
- “LLHZ”是“Herzila, Israel”的缩写,意思是“以色列Herzila”
- morphological
- morphology
- morris dance
- morris dancer
- morris dancing
- morrow
- Morse code
- morsel
- mortal
- mortal dread/fear/terror
- mortal enemy, danger, threat, etc.
- mortality
- mortality rate
- mortally
- mortal sin
- loth
- loth
- lothario
- Lothian
- lotion
- lottery
- lotto
- lotus
- lotus-eater
- lotus land
- 炎性
- 炎性反应
- 炎性反應
- 炎炎
- 炎热
- 炎熱
- 炎症
- 炎陵
- 炎陵县
- 炎陵縣
- 炎黃子孫
- 炎黄子孙
- 炏
- 炒
- 炒作
- 炒信
- 炒冷飯
- 炒冷饭
- 炒勺
- 炒匯
- 炒地皮
- 炒家
- 炒房
- 炒更
- 炒气氛
|