英文缩写 |
“CHAB”是“Center for the Human-Animal Bond”的缩写,意思是“人畜结合中心” |
释义 |
英语缩略词“CHAB”经常作为“Center for the Human-Animal Bond”的缩写来使用,中文表示:“人畜结合中心”。本文将详细介绍英语缩写词CHAB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CHAB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CHAB”(“人畜结合中心)释义 - 英文缩写词:CHAB
- 英文单词:Center for the Human-Animal Bond
- 缩写词中文简要解释:人畜结合中心
- 中文拼音:rén chù jié hé zhōng xīn
- 缩写词流行度:21525
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Veterinary
以上为Center for the Human-Animal Bond英文缩略词CHAB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Center for the Human-Animal Bond”作为“CHAB”的缩写,解释为“人畜结合中心”时的信息,以及英语缩略词CHAB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SAZQ”是“Rio Colorado, Argentina”的缩写,意思是“Rio Colorado, Argentina”
- “SAZP”是“Pehuajo Comodoro P. Zanni, Argentina”的缩写,意思是“Pehuajo Comodoro P. Zanni, Argentina”
- “SAZO”是“Necochea, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,内科切亚”
- “SAZN”是“Neuquen, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷纽昆”
- “SAZM”是“Mar del Plata, Argentina”的缩写,意思是“Mar del Plata, Argentina”
- “SAZL”是“Santa Teresita, Argentina”的缩写,意思是“Santa Teresita, Argentina”
- “SAZK”是“Cerro Catedral, Argentina”的缩写,意思是“Cerro Catedral, Argentina”
- “SAZJ”是“Benito Juarez, Argentina”的缩写,意思是“Benito Juarez, Argentina”
- “SAZI”是“Bolivar, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷玻利瓦尔”
- “SAZH”是“Tres Arroyos, Argentina”的缩写,意思是“Tres Arroyos, Argentina”
- “SAZG”是“General Pico, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷皮科将军”
- “SAZF”是“Olavarria, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷奥拉瓦里亚”
- “SAZE”是“Pigue, Argentina”的缩写,意思是“皮格,阿根廷”
- “SAZD”是“Dolores, Argentina”的缩写,意思是“多洛雷斯,阿根廷”
- “SAZC”是“Colonel Suarez, Argentina”的缩写,意思是“苏亚雷斯上校,阿根廷”
- “SAZB”是“Bahia BlancaComandante Espora, Argentina”的缩写,意思是“Bahia Blanca Comandante Espora, Argentina”
- “SAWU”是“Santa Cruz, Argentina”的缩写,意思是“Santa Cruz, Argentina”
- “SAWT”是“Rio Turbio, Argentina”的缩写,意思是“Rio Turbio, Argentina”
- “SAWS”是“Jose de San Martin, Argentina”的缩写,意思是“Jose de San Martin, Argentina”
- “SAWR”是“Gobernador dos Gregores, Argentina”的缩写,意思是“Gobernador DOS Gregores, Argentina”
- “SAWP”是“Perito Moreno, Argentina”的缩写,意思是“Perito Moreno, Argentina”
- “SAWM”是“Rio Mayo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约梅奥”
- “SAWJ”是“San Julian Cap. Vasquez, Argentina”的缩写,意思是“圣朱利安帽。瓦斯奎兹,阿根廷”
- “SAWH”是“Ushuaia, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷乌苏亚”
- “SAWG”是“Rio Gallegos, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约加勒戈斯”
- lonely hearts
- lonely hearts club/column, etc.
- lone parent
- loner
- lonesome
- lone wolf
- long
- long.
- long.
- longa
- longan
- long as your arm
- long-awaited
- long ball
- longboard
- longboarder
- longboarding
- longboat
- long Covid
- Long Covid
- long covid
- long COVID
- long-distance
- long division
- long-drawn-out
- 凝結
- 凝練
- 凝縮
- 凝练
- 凝结
- 凝缩
- 凝聚
- 凝聚力
- 凝聚层
- 凝聚層
- 凝聚态
- 凝聚態
- 凝肩
- 凝胶
- 凝胶体
- 凝膠
- 凝膠體
- 凝花菜
- 凝血
- 凝血素
- 凝血酶
- 凝血酶原
- 凝視
- 凝视
- 凝重
|