英文缩写 |
“RFS”是“Relapse Free Survival”的缩写,意思是“无复发生存率” |
释义 |
英语缩略词“RFS”经常作为“Relapse Free Survival”的缩写来使用,中文表示:“无复发生存率”。本文将详细介绍英语缩写词RFS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RFS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RFS”(“无复发生存率)释义 - 英文缩写词:RFS
- 英文单词:Relapse Free Survival
- 缩写词中文简要解释:无复发生存率
- 中文拼音:wú fù fā shēng cún lǜ
- 缩写词流行度:4039
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Oncology
以上为Relapse Free Survival英文缩略词RFS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RFS的扩展资料-
Objective To discuss the treatment of nephroblastoma in order to improve the relapse free survival ( RFS ) rate and the quality of life of patients.
目的探讨肾母细胞瘤综合治疗方法,以期进一步提高存活率并改善生存质量。
-
Results ( 1 ) 136 patients with stage ⅰ~ⅱ breast carcinoma were subjected to modified radical mastectomy, overall survival ( OS ) was 100 %, and relapse free survival ( RFS ) 92.6 %.
结果(1)136例Ⅰ~Ⅱ期患者行改良根治术,总生存率为100%,无复发生存率(RFS)为92.6%。
上述内容是“Relapse Free Survival”作为“RFS”的缩写,解释为“无复发生存率”时的信息,以及英语缩略词RFS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YBMN”是“Hamilton Island, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚汉密尔顿岛”
- “YBMK”是“Mackay, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚麦凯”
- “YBMC”是“Maroochydore (Sunshine Coast), Australia”的缩写,意思是“马鲁奇多尔(阳光海岸),澳大利亚”
- “YBMA”是“Mount Isa, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚伊萨山”
- “YBCV”是“Charleville, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚查理维尔”
- “YBCS”是“Cairns International, Australia”的缩写,意思是“凯恩斯国际公司,澳大利亚”
- “YBCG”是“Gold Coast (Coolangatta), Australia”的缩写,意思是“澳大利亚黄金海岸(Coolangatta)”
- “YBBN”是“Brisbane International Airport, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚布里斯班国际机场”
- “YBAS”是“Alice Springs, Australia”的缩写,意思是“Alice Springs, Australia”
- “YBAM”是“Cape York/Bamaga, Australia”的缩写,意思是“约克角/巴马加,澳大利亚”
- “WV52”是“WV”的缩写,意思是“WV”
- “WSSS”是“Singapore Changi International, Singapore”的缩写,意思是“新加坡樟宜国际,新加坡”
- “WSSL”是“Singapore Seletar, Singapore”的缩写,意思是“新加坡Seletar,新加坡”
- “WSAT”是“Singapore Tengah Air Base, Singapore”的缩写,意思是“新加坡腾格空军基地,新加坡”
- “WSAP”是“Singapore Payalebaar Air Base, Singapore”的缩写,意思是“新加坡PayaleBar空军基地,新加坡”
- “WRST”是“Sumenep, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,苏门埃”
- “WRLD”是“Bartu Putih-Talusayam, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,Talusayam,Bartu Putih”
- “WRLC”是“Bontang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,邦坦”
- “WRLB”是“Longbawan Juvai Semaring, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚龙巴湾朱瓦依三明”
- “WRLA”是“Sanggata, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚桑加塔”
- “WRKS”是“Sabu-Tardanu, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Sabu Tardanu”
- “WRKR”是“Roti-Lekunik, Indonesia”的缩写,意思是“Roti-Lekunik, Indonesia”
- “WRKO”是“Labuan Bajo Mutiara II, Indonesia”的缩写,意思是“Labuan Bajo Mutiara II, Indonesia”
- “WRKN”是“Naikliu, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,奈克卢”
- “WRKM”是“Kalabahi-Mali, Indonesia”的缩写,意思是“Kalabahi-Mali, Indonesia”
- matza
- matzah
- matzah meal
- matza meal
- matzo
- matzoh
- matzoh meal
- matzo meal
- matériel
- maudlin
- maul
- mauling
- maunder
- maundering
- Maundy
- Maundy Thursday
- Mauritania
- near
- near-
- near
- near at hand
- nearby
- near-death experience
- near-earth object
- nearly
- 掌相
- 掌管
- 掌聲
- 掌聲雷動
- 掌舵
- 掌骨
- 掍
- 掎
- 掏
- 掏
- 掏出
- 掏包
- 掏心掏肺
- 掏空
- 掏腰包
- 掏錢
- 掏钱
- 掐
- 掐断
- 掐斷
- 掐死
- 掐算
- 掐脖子
- 排
- 排他
|