英文缩写 |
“FU”是“Follow Up”的缩写,意思是“跟进” |
释义 |
英语缩略词“FU”经常作为“Follow Up”的缩写来使用,中文表示:“跟进”。本文将详细介绍英语缩写词FU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FU”(“跟进)释义 - 英文缩写词:FU
- 英文单词:Follow Up
- 缩写词中文简要解释:跟进
- 中文拼音:gēn jìn
- 缩写词流行度:346
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Oncology
以上为Follow Up英文缩略词FU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FU的扩展资料-
We will continue to follow up and find the source of these goods and where they are coming from.
我们会继续跟进(FU),发现这些商品的来源和他们来自哪里。
-
And if I may, a follow up : can you believe your father's choice in mistresses?
请让我说完:你能相信你父亲选择了情人吗?
-
It's Important for you to know the next step so you can follow up.
了解下一步的内容有助你做进一步跟进(FU),这一点对你来说很重要。
-
Let me follow up with her.
我来和她跟进(FU)这个案子。
-
Make and follow the budget of the operating expenses and follow up the operating cost.
制定和跟踪预算的营业费用和跟踪营运成本。
上述内容是“Follow Up”作为“FU”的缩写,解释为“跟进”时的信息,以及英语缩略词FU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MEMO”是“Membership Education And Mobilization For Organizing”的缩写,意思是“会员教育与组织动员”
- “WGP”是“Willam George Plunkett”的缩写,意思是“Willam George Plunkett”
- “AU”是“Annotation Unit”的缩写,意思是“注释单元”
- “VICA”是“Vocational Industrial Clubs of America”的缩写,意思是“美国职业工业俱乐部”
- “LOI”是“Lack Of Interest”的缩写,意思是“缺乏兴趣”
- “WTS”是“Wunderland Toast Society”的缩写,意思是“伍德兰吐司协会”
- “WTS”是“Writing Tutorial Services”的缩写,意思是“编写教程服务”
- “WTRZ”是“FM-103.9, McMinnville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-103.9, McMinnville, Tennessee”
- “WTRX”是“AM-1330, Flint, Michigan”的缩写,意思是“AM-1330, Flint, Michigan”
- “WTRW”是“Welcome To the Real World”的缩写,意思是“欢迎来到现实世界”
- “WTRV”是“FM-100.5 Walker/ Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“FM-100.5 Walker/Grand Rapids, Michigan”
- “WTRU”是“AM-830, Kernersville, North Carolina”的缩写,意思是“AM-830,北卡罗来纳州科纳斯维尔”
- “WTRT”是“Where The River Turns”的缩写,意思是“河流的转弯处”
- “WWW”是“Wild West Weekend”的缩写,意思是“狂野西部周末”
- “UFWWW”是“Ushers Ferry Wild West Weekend”的缩写,意思是“迎宾渡口野生西部周末”
- “S”是“Scene”的缩写,意思是“场景”
- “ACFA”是“Association of Clearing & Forwarding Agents”的缩写,意思是“结算及转运代理人协会”
- “FFE”是“Furniture, Fittings, and Equipment”的缩写,意思是“家具、配件和设备”
- “USEE”是“Uniting Students for Entrepreneurship Education”的缩写,意思是“团结学生进行创业教育”
- “CASM”是“Campaign Against Snack Machines”的缩写,意思是“打击小吃机运动”
- “PAC”是“Parish Action Committee”的缩写,意思是“教区行动委员会”
- “WCAR”是“AM-1190, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“AM-1190, Detroit, Michigan”
- “CLAS”是“Culturally and Linguistically Appropriate Services”的缩写,意思是“文化和语言上适当的服务”
- “RTFC”是“Rhombuses and Thesauruses Fan Club”的缩写,意思是“Rhombuses and Thesauruses Fan Club”
- “WKOT”是“FM-96.5, Ottawa, Illinois”的缩写,意思是“FM-96.5, Ottawa, Illinois”
- bet the ranch
- betting
- betting shop
- between
- between times
- between you and me
- between you, me, and the bedpost
- between you, me, and the gatepost
- betwixt
- betwixt and between
- be two of a kind
- be two sides of the same coin
- be two/ten a penny
- be two/ten a penny
- be under a cloud
- be under contract
- be under someone's spell
- be under the gun
- be under the impression
- be under the weather
- be under your nose
- be up against a brick wall
- be up against it
- be up in arms
- be up someone's ass
- 借債
- 借債人
- 借光
- 借入方
- 借出
- 借刀杀人
- 借刀殺人
- 借助
- 借势
- 借勢
- 借单
- 借单儿
- 借取
- 借口
- 借古喻今
- 借古諷今
- 借古讽今
- 借命
- 借問
- 借單
- 借單兒
- 借喻
- 借契
- 借字
- 借字儿
|