英文缩写 |
“FOWA”是“Future Of Web Apps”的缩写,意思是“网络应用的未来” |
释义 |
英语缩略词“FOWA”经常作为“Future Of Web Apps”的缩写来使用,中文表示:“网络应用的未来”。本文将详细介绍英语缩写词FOWA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FOWA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FOWA”(“网络应用的未来)释义 - 英文缩写词:FOWA
- 英文单词:Future Of Web Apps
- 缩写词中文简要解释:网络应用的未来
- 中文拼音:wǎng luò yìng yòng de wèi lái
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Conferences
以上为Future Of Web Apps英文缩略词FOWA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Future Of Web Apps”作为“FOWA”的缩写,解释为“网络应用的未来”时的信息,以及英语缩略词FOWA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WSLR”是“Writing Succesful Laboratory Reports”的缩写,意思是“编写成功的实验室报告”
- “WSLN”是“Washington State Lenders Network”的缩写,意思是“Washington State Lenders Network”
- “WSLN”是“Write & Speak Like the News”的缩写,意思是“像新闻一样写和说”
- “WSLC”是“West Side Learning Center”的缩写,意思是“西侧学习中心”
- “WSLC”是“Washington State Labor Council, AFL-CIO”的缩写,意思是“Washington State Labor Council, AFL-CIO”
- “WSLB”是“What Shakespeare Leaves Behind”的缩写,意思是“莎士比亚留下的东西”
- “WDOD”是“AM-1310, FM-96.5, Chattanooga, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1310, FM-96.5, Chattanooga, Tennessee”
- “WUSY”是“FM-100.7, Chattanooga, Tennessee”的缩写,意思是“FM-100.7, Chattanooga, Tennessee”
- “WSKX”是“FM-92.3, Hinesville, Georgia”的缩写,意思是“FM-92.3, Hinesville, Georgia”
- “WSKZ”是“FM-106.5, Chattanooga, Tennessee”的缩写,意思是“FM-106.5, Chattanooga, Tennessee”
- “WSLM”是“AM-1220, FM-97.9, Salem, Indiana”的缩写,意思是“AM-1220, FM-97.9, Salem, Indiana”
- “WCNI”是“Wilkins Communications Network, Inc.”的缩写,意思是“威尔金斯通讯网络公司”
- “WSLN”是“FM-98.7, Delaware, Ohio”的缩写,意思是“FM-98.7, Delaware, Ohio”
- “WSKV”是“FM-104.9, STANTON, Kentucky”的缩写,意思是“FM-104.9, STANTON, Kentucky”
- “WSKT”是“FM-92.7, Spencer, Indiana”的缩写,意思是“FM-92.7, Spencer, Indiana”
- “WSKR”是“AM-1210, Baton Rouge, Louisiana (formerly WBIU)”的缩写,意思是“路易斯安那州巴吞鲁日AM-1210(原名WBIU)”
- “WSKQ”是“FM-97.9, New York City, New York”的缩写,意思是“FM-97.9,纽约市,纽约”
- “WSKN”是“AM-630, San Juan, Puerto Rico”的缩写,意思是“AM-630, San Juan, Puerto Rico”
- “WSKL”是“FM-92.9, Danville, Illinois”的缩写,意思是“FM-92.9, Danville, Illinois”
- “WSKI”是“AM-1240, Montpelier, Vermont”的缩写,意思是“AM-1240, Montpelier, Vermont”
- “WSKG”是“TV-46, Binghamton, New York”的缩写,意思是“TV-46, Binghamton, New York”
- “WSKC”是“LPTV-59, Atlanta, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-59, Atlanta, Georgia”
- “GSS”是“Golden State Society”的缩写,意思是“金州学会”
- “LDM”是“Linked Director Movie”的缩写,意思是“链接导演电影”
- “TEEN”是“Teenagers Expressing Entertainment Needs”的缩写,意思是“表达娱乐需求的青少年”
- Vienna
- Viennese whirl
- Vietnam
- Vietnamese
- view
- view
- viewer
- viewfinder
- viewing
- viewpoint
- viewpoint
- vigil
- vigilance
- vigilant
- vigilante
- vigilantism
- vignette
- vigor
- vigorous
- vigorously
- vigour
- Viking
- vile
- vilely
- vileness
- 蒙藥
- 蒙藥
- 蒙蘢
- 蒙覆
- 蒙阴
- 蒙阴县
- 蒙陰
- 蒙陰縣
- 蒙难
- 蒙難
- 蒙面
- 蒙館
- 蒙馆
- 蒙騙
- 蒙骗
- 蒙骗
- 蒜
- 蒜味
- 蒜苔
- 蒜苗
- 蒜苗炒肉片
- 蒜茸
- 蒜茸鉗
- 蒜茸钳
- 蒜蓉
|